"Project-Id-Version: edoko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arun@nubati.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-26 22:33-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:44-0700\n"
-"Last-Translator: Arun Persaud <arun@nubati.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-04 19:36-0700\n"
+"Last-Translator: BK <birgit75@email.de>\n"
"Language-Team: English\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"email once that is the case, please use the link in that email to continue "
"the game."
msgstr ""
+"Dieser Schritt kann erst ausgeführt werden, wenn alle anderen den letzten "
+"Schritt ausgeführt haben. Anscheinend ist das nicht der Fall, daher musst du "
+"noch etwas warten... du bekommst eine Email, sobald du wieder aktiv werden "
+"kannst. Nutze den Link in der Email, um das Spiel fortzusetzen."
#: include/game.php:601
msgid "Ok, everyone is done... figuring out what kind of game we are playing."
#: include/output.php:129
msgid "Low trump"
-msgstr ""
+msgstr "Niedrige Trumpf"
#: include/output.php:131
msgid ""
#: include/output.php:134
msgid "The game will be canceled unless there is a solo."
-msgstr ""
+msgstr "Das Spiel wird annuliert, es sei denn, jemand spielt ein Solo."
#: include/output.php:135
msgid "Bad luck, the player needs to play a normal game."
#: include/output.php:287
msgid "count me in"
-msgstr ""
+msgstr "Ich bin dabei!"
#: include/output.php:356
msgid "Do you want to play a game of DoKo?"
-msgstr ""
+msgstr "Willst du eine Runde DoKo spielen?"
#: include/output.php:406
msgid "Welcome to E-Doko"
#: include/output.php:712 include/output.php:724 include/output.php:736
#: include/output.php:749
msgid "Trump back"
-msgstr ""
+msgstr "Trumpf zurück"
#: include/preferences.php:330
msgid "Your settings are"
#: include/user.php:229
msgid "your turn"
-msgstr ""
+msgstr "Du bist dran"
#: include/user.php:247
msgid "Send a reminder?"