summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
blob: d326a38740ea63a551e0971b2f5f9f2c263ff21e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
# English translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Arun Persaud <arun@nubati.net>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edoko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arun@nubati.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 15:48-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 16:00-0700\n"
"Last-Translator: Arun Persaud <arun@nubati.net>\n"
"Language-Team: English\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: include/functions.php:1106
msgid "It's your turn in these games"
msgstr "In diesen Spielen bist Du dran"

#: include/game.php:1907
msgid "please wait until it's your turn!"
msgstr "Bitte warte bis Du dran bist!"

#: include/game.php:1984 include/game.php:2016
msgid "Your cards are"
msgstr "Deine Karten sind"

#: include/game.php:2026
msgid "Your cards were"
msgstr "Deine Karten waren"

#: include/game.php:2112
msgid "A short comment"
msgstr "Ein kurzer Kommentar"

#: include/game.php:2115
msgid "submit"
msgstr ""

#: include/output.php:398
msgid "Welcome to E-Doko"
msgstr "Willkommen bei E-Doko"

#: include/output.php:455
msgid "mypage"
msgstr ""

#: include/output.php:456
msgid "settings"
msgstr "Einstellungen"

#: include/output.php:457
msgid "new game"
msgstr "neues Spiel"

#: include/output.php:458
msgid "statistics"
msgstr "Statistik"

#: include/output.php:459
msgid "wiki/bugs"
msgstr "Wiki/Bugs"

#: include/output.php:460
msgid "atom"
msgstr "Atom"

#: include/output.php:461
msgid "logout"
msgstr "ausloggen"

#: include/output.php:464
msgid "last login"
msgstr "Letzter Login"

#: include/output.php:469
msgid "login"
msgstr ""

#: include/output.php:575
msgid "Personal notes"
msgstr "Notizen"

#: include/preferences.php:330
msgid "Your settings are"
msgstr "Deine Einstellungen sind"

#: include/preferences.php:332
msgid "Game-related"
msgstr ""

#: include/preferences.php:335
msgid "Vacation"
msgstr "Urlaub"

#: include/preferences.php:350
msgid "comment:"
msgstr "Kommentar:"

#: include/preferences.php:351 include/preferences.php:368
#: include/preferences.php:408 include/preferences.php:425
#: include/preferences.php:441 include/preferences.php:456
#: include/preferences.php:472 include/preferences.php:482
#: include/preferences.php:486 include/preferences.php:502
msgid "changed"
msgstr "geaendert"

#: include/preferences.php:352
msgid "wrong date format"
msgstr "Falsches Datumformat"

#: include/preferences.php:359 include/preferences.php:364
msgid "less emails"
msgstr "weniger E-mails"

#: include/preferences.php:360 include/preferences.php:365
msgid "lots of emails"
msgstr "viele E-mails"

#: include/preferences.php:381
msgid "every hour"
msgstr "stuendlich"

#: include/preferences.php:385
msgid "every 2h"
msgstr "alle 2h"

#: include/preferences.php:389
msgid "every 3h"
msgstr "alle 3h"

#: include/preferences.php:393
msgid "every 4h"
msgstr "alle 4h"

#: include/preferences.php:397
msgid "every 6h"
msgstr "alle 6h"

#: include/preferences.php:401
msgid "every 12h"
msgstr "alle 12h"

#: include/preferences.php:405
msgid "every 24h"
msgstr "alle 24h"

#: include/preferences.php:416 include/preferences.php:421
msgid "accept every game"
msgstr "jedes Spiel akzeptieren"

#: include/preferences.php:417 include/preferences.php:422
msgid "ask for games"
msgstr ""