X-Git-Url: https://git.nubati.net/cgi-bin/gitweb.cgi?p=e-DoKo.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fde.po;h=f66dbb28dd5aace45c3d5dcc47c73fdf7b7e199d;hp=a16b5bd34c9f85b69d28154001de399cc3714179;hb=a38183cf36a31f4372a5e37d09c6312a9fa267f7;hpb=bbd5682c50f3bba8b7eb199392eaf0e0c0ff7c19 diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a16b5bd..f66dbb2 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,110 +1,186 @@ -# English translations for PACKAGE package. -# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Arun Persaud , 2010. +# English translations for E-DoKo package. +# Copyright (C) 2012 Arun Persaud +# This file is distributed under the same license as the E-DoKo package. +# Arun Persaud , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edoko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arun@nubati.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-26 22:33-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:44-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-12 20:55-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-12 20:56-0700\n" "Last-Translator: Arun Persaud \n" "Language-Team: English\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: include/functions.php:1105 +#: rss.php:95 +msgid "Know when it is your turn" +msgstr "Immer auf dem Laufendem" + +#: rss.php:126 +msgid "game" +msgstr "Spiel" + +#: rss.php:134 +msgid "Please use the link to access the game." +msgstr "Bitte benutze den Link, um eine Karte zu spielen." + +#: include/functions.php:121 +#, php-format +msgid "Game %s canceled" +msgstr "Spiel %s wurde abgesagt" + +#: include/functions.php:124 +#, php-format +msgid "Game %s canceled (poverty not resolved)" +msgstr "Spiel %s wurde abgesagt (Armut nicht aufgelöst)" + +#: include/functions.php:127 +#, php-format +msgid "Game %s canceled (timed out)" +msgstr "Spiel %s wurde abgsagt (Zeit überschritten)" + +#: include/functions.php:130 +#, php-format +msgid "A card has been played in game %s" +msgstr "Im Spiel %s wurde eine Karte gespielt" + +#: include/functions.php:133 +#, php-format +msgid "Ready, set, go... (game %s)" +msgstr "Und los geht's… (Spiel %s)" + +#: include/functions.php:136 +#, php-format +msgid "Poverty (game %s)" +msgstr "Armut (Spiel %s)" + +#: include/functions.php:139 +#, php-format +msgid "Double poverty (game %s)" +msgstr "Doppelte Armut (Spiel %s)" + +#: include/functions.php:142 +#, php-format +msgid "Game over (game %s)" +msgstr "Spielende (Spiel %s)" + +#: include/functions.php:145 +msgid "Recovery" +msgstr "Neues Passwort" + +#: include/functions.php:148 +#, php-format +msgid "Reminder: game %s it's your turn" +msgstr "Erinnerung: im Spiel %s bist du dran" + +#: include/functions.php:151 +#, php-format +msgid "You are invited to a game of DoKo (game %s)" +msgstr "Willst du eine Runde DoKo spielen (Spiel %s)?" + +#: include/functions.php:154 +#, php-format +msgid "Problem with email, contact admin (errorcode %d)" +msgstr "" +"Es scheint Probleme mit der E-mail zu geben. Bitte kontaktieren sie den " +"Admin (Fehlerkode %d)" + +#: include/functions.php:1235 msgid "It's your turn in these games" msgstr "In diesen Spielen bist Du dran" -#: include/game.php:188 include/output.php:101 +#: include/game.php:229 include/output.php:148 msgid "Rules" msgstr "Regeln" -#: include/game.php:192 +#: include/game.php:233 msgid "no ten of hearts" msgstr "Keine Herzzehner" -#: include/game.php:194 +#: include/game.php:236 msgid "ten of hearts" msgstr "Herzzehner" -#: include/game.php:196 +#: include/game.php:239 msgid "second ten of hearts" msgstr "Zweite Herzzehn" -#: include/game.php:201 +#: include/game.php:245 msgid "no schweinchen" msgstr "Kein Schweinchen" -#: include/game.php:204 +#: include/game.php:248 msgid "two schweinchen" msgstr "Zwei Schweinchen" -#: include/game.php:210 +#: include/game.php:254 msgid "second schweinchen after call" msgstr "Zweites Schweinchen nach Ansage" -#: include/game.php:216 +#: include/game.php:260 msgid "1st-own-card" msgstr "Erste eigene Karte" -#: include/game.php:218 +#: include/game.php:262 msgid "5th-card" msgstr "Fuenfte Karte" -#: include/game.php:220 +#: include/game.php:264 msgid "9-cards" msgstr "Neunte Karte" -#: include/game.php:223 +#: include/game.php:267 msgid "10ofhearts" msgstr "Herzzehn" -#: include/game.php:224 +#: include/game.php:268 msgid "schweinchen" msgstr "Schweinchen" -#: include/game.php:225 +#: include/game.php:269 msgid "call" msgstr "Ansage" -#: include/game.php:226 +#: include/game.php:270 msgid "lowtrump" msgstr "Trumpfarmut" -#: include/game.php:242 include/game.php:1916 +#: include/game.php:286 include/game.php:418 msgid "Score" msgstr "Punkte" -#: include/game.php:286 -msgid "previous game" -msgstr "vorheriges Spiel" +#: include/game.php:334 +msgid "previous" +msgstr "zurück" -#: include/game.php:289 -msgid "next game" -msgstr "naechstes Spiel" +#: include/game.php:336 include/game.php:422 +msgid "next" +msgstr "vor" -#: include/game.php:431 include/game.php:453 include/game.php:588 -#: include/game.php:907 include/game.php:971 include/game.php:1239 -#: include/game.php:1984 include/game.php:2016 -msgid "Your cards are" -msgstr "Deine Karten sind" +#: include/game.php:410 include/game.php:412 +msgid "Trick" +msgstr "Stich" -#: include/game.php:494 +#: include/game.php:421 +msgid "prev" +msgstr "zurück" + +#: include/game.php:665 msgid "Ok, you don't want to play a silent solo...wedding was chosen." msgstr "Ok, du willst also keine stille Hochzeit spielen... Hochzeit ist es." -#: include/game.php:499 +#: include/game.php:670 msgid "Don't think you can win with just a few trump...? Ok, poverty chosen." msgstr "" "Du glaubst also, dass du mit den paar Truempfen kein Spiel gewinnen " "kannst...? Ok, Armut reklamiert." -#: include/game.php:504 +#: include/game.php:675 msgid "" "What? You just don't want to play a game because you have a few nines? Well, " "if no one is playing solo, this game will be canceled." @@ -112,7 +188,7 @@ msgstr "" "Was? Wegen den paar Neunern gleich das ganze Spiel kippen? Ok, wenn keiner " "Solo spielt, wird das Spiel annuliert." -#: include/game.php:511 +#: include/game.php:682 msgid "" "What? You just don't want to play a game because you have low trump? Well, " "if no one is playing solo, this game will be canceled." @@ -120,37 +196,37 @@ msgstr "" "Was? Nur weil du keine hohen Trumpf hast, gleich das ganze Spiel kippen? " "Naja, wenn keiner Solo spielt, wird es annuliert." -#: include/game.php:514 +#: include/game.php:685 msgid "Don't think you can win with low trumps...? Ok, poverty chosen." msgstr "" "Du glaubst also nicht mit ein paar niedrigen Trumpf gewinnen zu koennen...? " "Ok, Armut ausgewaehlt." -#: include/game.php:558 +#: include/game.php:701 msgid "Checking if someone else selected solo, nines, wedding or poverty." msgstr "Pruefe, ob jemande Solo, Armut oder Hochzeit ausgewaehlt hat." -#: include/game.php:576 +#: include/game.php:719 msgid "" "This step can only be handled after everyone finished the last step. Seems " "like this is not the case, so you need to wait a bit... you will get an " "email once that is the case, please use the link in that email to continue " "the game." msgstr "" +"Dieser Schritt kann erst ausgeführt werden, wenn alle anderen den letzten " +"Schritt ausgeführt haben. Anscheinend ist das nicht der Fall, daher musst " +"du noch etwas warten... du bekommst eine Email, sobald du wieder aktiv " +"werden kannst. Nutze den Link in der Email, um das Spiel fortzusetzen." -#: include/game.php:601 +#: include/game.php:730 msgid "Ok, everyone is done... figuring out what kind of game we are playing." msgstr "Ok, alle sind fertig... ueberpruefe was fuer ein Spiel gespielt wird." -#: include/game.php:715 +#: include/game.php:842 msgid "Got it" msgstr "Hab's." -#: include/game.php:904 -msgid "You need to get rid of a few cards" -msgstr "Du musst noch ein paar Karten zurueckgeben" - -#: include/game.php:1233 +#: include/game.php:1321 msgid "" "You finished the setup, but not everyone else finished it... You need to " "wait for the others. Just wait for an email." @@ -158,44 +234,36 @@ msgstr "" "Du hast die Anfangsphase abgeschlossen, andere allerdings noch nicht... Du " "musst auf die Anderen warten. Warte einfach auf die E-Mail." -#: include/game.php:1291 -msgid "Game" -msgstr "Spiel" - -#: include/game.php:1335 include/game.php:1342 include/game.php:1605 -msgid "Trick" -msgstr "Stich" - -#: include/game.php:1907 +#: include/game.php:1997 msgid "please wait until it's your turn!" msgstr "Bitte warte bis Du dran bist!" -#: include/game.php:1973 -msgid "prev" -msgstr "zurueck" +#: include/game.php:2089 +msgid "The game is over for you... other people still need to play though" +msgstr "" +"Das Spiel ist fuer dich vorbei... andere muessen aber noch eine Karte spielen" -#: include/game.php:1974 -msgid "next" -msgstr "vor" +#: include/game.php:2110 include/game.php:2117 include/game.php:2125 +msgid "Your cards are" +msgstr "Deine Karten sind" -#: include/game.php:2026 +#: include/game.php:2115 +msgid "You need to get rid of a few cards" +msgstr "Du musst noch ein paar Karten zurueckgeben" + +#: include/game.php:2190 msgid "Your cards were" msgstr "Deine Karten waren" -#: include/game.php:2064 -msgid "The game is over for you... other people still need to play though" -msgstr "" -"Das Spiel ist fuer dich vorbei... andere muessen aber noch eine Karte spielen" - -#: include/game.php:2111 +#: include/game.php:2270 msgid "A short comment" msgstr "Ein kurzer Kommentar" -#: include/game.php:2124 include/output.php:361 +#: include/game.php:2283 include/output.php:411 msgid "submit" msgstr "abschicken" -#: include/output.php:34 +#: include/output.php:49 #, php-format msgid "" "Do you want to continue playing? (This will start a new game, with %s " @@ -204,359 +272,534 @@ msgstr "" "Willst du weiterspielen? (Dies wuerde eine neues Spiel mit %s als " "Startspieler beginnen)" -#: include/output.php:45 +#: include/output.php:60 msgid "keep playing" msgstr "weiterspielen" -#: include/output.php:57 +#: include/output.php:78 msgid "Select players (Remember: you need to be one of the players)" msgstr "Waehle Spieler aus (beachte: du musst einer der Spieler sein)" -#: include/output.php:102 +#: include/output.php:149 msgid "Gameplay-related" -msgstr "" +msgstr "Spielbezogen" -#: include/output.php:103 +#: include/output.php:150 msgid "Ten of hearts" msgstr "Herzzehn" -#: include/output.php:106 +#: include/output.php:153 msgid "just normal non-trump" -msgstr "" +msgstr "kein Trumpf" -#: include/output.php:107 +#: include/output.php:154 msgid "first ten of hearts wins the trick" msgstr "Erste Herzzehn gewinnt den Stich" -#: include/output.php:111 +#: include/output.php:158 msgid "Schweinchen (both foxes), only in normal games or silent solos" msgstr "" "Schweinchen (beide Fuechse), nur in normalen Spielen oder stiller Hochzeit" -#: include/output.php:114 +#: include/output.php:161 msgid "none" msgstr "Keine" -#: include/output.php:115 +#: include/output.php:162 msgid "both become highest trump (automatic call at beginning of the game)" -msgstr "" +msgstr "Beide werden zu dem hoechsten Trumpf" -#: include/output.php:116 +#: include/output.php:163 msgid "first one normal, second one becomes highest (call during the game)" msgstr "" +"erster Fuchs normal, zweiter als hoechster Trumpf (Ansage waehrend dem Spiel)" -#: include/output.php:117 +#: include/output.php:164 msgid "second one become highest only in case re/contra was announced" -msgstr "" +msgstr "Zweiter Fuchs wird nur hoechster Trumpf nach Ansage (re/contra)" -#: include/output.php:121 +#: include/output.php:168 msgid "Call Re/Contra, etc." -msgstr "" +msgstr "Ansagen" -#: include/output.php:124 +#: include/output.php:171 msgid "" "Can call re/contra on the first own card played, 90 on the " "second, etc." msgstr "" +"Re/Contra mit der ersten eigenen Karte, U90 mit der " +"zweiten, etc. " -#: include/output.php:125 +#: include/output.php:172 msgid "" "Can call re/contra until 5th card is played, 90 until 9th card is played, " "etc." -msgstr "" +msgstr "Re/Contra bis zur fuenften Karte, U90 bis zur 9ten, etc." -#: include/output.php:126 +#: include/output.php:173 msgid "" "Can call re/contra until 5th card is played, 90 if player still has 9 cards, " "etc." msgstr "" +"Re/Contra bis die fuenfte Karte gespielt ist, U90 solange der Spieler noch 9 " +"KKarten auf der Hand hat, etc." -#: include/output.php:129 +#: include/output.php:176 msgid "Low trump" -msgstr "" +msgstr "Niedrige Trumpf" -#: include/output.php:131 +#: include/output.php:178 msgid "" "Player can't trump a fox, that is none of his trump is higher than a fox." msgstr "" +"Spieler kann keinen Fuchs stechen, dh. keine Karte ist hoeher als ein Fuchs." -#: include/output.php:133 +#: include/output.php:180 msgid "The trump will be treated as poverty and offered to another player." msgstr "" +"Die Trumpfkarten werde als Armut behandelt und an andere Spieler angeboten." -#: include/output.php:134 +#: include/output.php:181 msgid "The game will be canceled unless there is a solo." -msgstr "" +msgstr "Das Spiel wird annuliert, es sei denn, jemand spielt ein Solo." -#: include/output.php:135 +#: include/output.php:182 msgid "Bad luck, the player needs to play a normal game." -msgstr "" +msgstr "Pech gehabt, der Spieler muss ein normales Spiel spielen." -#: include/output.php:138 +#: include/output.php:185 msgid "Scoring-related" -msgstr "" +msgstr "Punktezaehlung" -#: include/output.php:139 +#: include/output.php:186 msgid "(not yet implemented)" -msgstr "" +msgstr "(noch nicht implementiert)" -#: include/output.php:140 +#: include/output.php:187 msgid "start game" msgstr "Starte Spiel" -#: include/output.php:218 +#: include/output.php:268 msgid "Thanks for joining the game" msgstr "Danke, dass du am Spiel teilnimmst" -#: include/output.php:220 +#: include/output.php:270 msgid "Do you want to play solo?" msgstr "Willst du Solo spielen?" -#: include/output.php:233 +#: include/output.php:273 +msgid "trumpless" +msgstr "fleischlos" + +#: include/output.php:274 +msgid "trump" +msgstr "Trumpf" + +#: include/output.php:275 +msgid "queen" +msgstr "Damen" + +#: include/output.php:276 +msgid "jack" +msgstr "Buben" + +#: include/output.php:277 +msgid "club" +msgstr "Kreuz" + +#: include/output.php:278 +msgid "spade" +msgstr "Pik" + +#: include/output.php:279 +msgid "heart" +msgstr "Herz" + +#: include/output.php:283 msgid "Wedding?" msgstr "Hochzeit?" -#: include/output.php:236 include/output.php:247 include/output.php:258 -#: include/output.php:275 include/output.php:357 +#: include/output.php:286 include/output.php:297 include/output.php:308 +#: include/output.php:325 include/output.php:407 include/preferences.php:449 +#: include/preferences.php:454 msgid "yes" msgstr "Ja" -#: include/output.php:237 include/output.php:241 include/output.php:248 -#: include/output.php:252 include/output.php:259 include/output.php:263 -#: include/output.php:276 include/output.php:280 include/output.php:358 +#: include/output.php:287 include/output.php:291 include/output.php:298 +#: include/output.php:302 include/output.php:309 include/output.php:313 +#: include/output.php:326 include/output.php:330 include/output.php:408 +#: include/preferences.php:450 include/preferences.php:455 msgid "no" msgstr "Nein" -#: include/output.php:244 +#: include/output.php:294 msgid "Do you have poverty?" msgstr "Hast du Armut?" -#: include/output.php:255 +#: include/output.php:305 msgid "Do you have too many nines?" msgstr "Hast du zuviele Neuner?" -#: include/output.php:269 +#: include/output.php:319 msgid "Do you have low trump (cancel game)?" -msgstr "" +msgstr "Hast du zu niedrige Trumpf (Spiel abbrechen)?" -#: include/output.php:271 +#: include/output.php:321 msgid "Do you have low trump (poverty)?" -msgstr "" +msgstr "Hast du zu niedrige Trump (Armut)?" -#: include/output.php:287 +#: include/output.php:337 msgid "count me in" -msgstr "" +msgstr "Ich bin dabei!" -#: include/output.php:356 +#: include/output.php:406 msgid "Do you want to play a game of DoKo?" -msgstr "" +msgstr "Willst du eine Runde DoKo spielen?" -#: include/output.php:406 +#: include/output.php:441 msgid "Welcome to E-Doko" msgstr "Willkommen bei E-Doko" -#: include/output.php:463 +#: include/output.php:496 msgid "mypage" -msgstr "" +msgstr "Hauptseite" -#: include/output.php:464 +#: include/output.php:497 msgid "settings" msgstr "Einstellungen" -#: include/output.php:465 +#: include/output.php:498 msgid "new game" msgstr "neues Spiel" -#: include/output.php:466 +#: include/output.php:499 msgid "statistics" msgstr "Statistik" -#: include/output.php:467 +#: include/output.php:500 msgid "wiki/bugs" msgstr "Wiki/Bugs" -#: include/output.php:468 +#: include/output.php:501 msgid "atom" msgstr "Atom" -#: include/output.php:469 +#: include/output.php:502 msgid "logout" msgstr "ausloggen" -#: include/output.php:472 +#: include/output.php:505 msgid "last login" msgstr "Letzter Login" -#: include/output.php:477 -msgid "login" -msgstr "" - -#: include/output.php:583 +#: include/output.php:610 msgid "Personal notes" msgstr "Notizen" -#: include/output.php:712 include/output.php:724 include/output.php:736 -#: include/output.php:749 +#: include/output.php:752 include/output.php:764 include/output.php:776 +#: include/output.php:789 msgid "Trump back" -msgstr "" +msgstr "Trumpf zurück" -#: include/preferences.php:330 +#: include/preferences.php:332 msgid "Your settings are" msgstr "Deine Einstellungen sind" -#: include/preferences.php:332 +#: include/preferences.php:334 msgid "Game-related" -msgstr "" +msgstr "Spielbezogen" -#: include/preferences.php:335 +#: include/preferences.php:337 msgid "Vacation" msgstr "Urlaub" -#: include/preferences.php:350 +#: include/preferences.php:342 +msgid "start" +msgstr "Starte Spiel" + +#: include/preferences.php:347 +msgid "stop" +msgstr "Ende" + +#: include/preferences.php:352 msgid "comment:" msgstr "Kommentar:" -#: include/preferences.php:351 include/preferences.php:368 -#: include/preferences.php:408 include/preferences.php:425 -#: include/preferences.php:441 include/preferences.php:456 -#: include/preferences.php:472 include/preferences.php:482 -#: include/preferences.php:486 include/preferences.php:502 +#: include/preferences.php:353 include/preferences.php:370 +#: include/preferences.php:410 include/preferences.php:427 +#: include/preferences.php:443 include/preferences.php:458 +#: include/preferences.php:474 include/preferences.php:484 +#: include/preferences.php:488 include/preferences.php:504 msgid "changed" msgstr "geaendert" -#: include/preferences.php:352 +#: include/preferences.php:354 msgid "wrong date format" msgstr "Falsches Datumformat" -#: include/preferences.php:359 include/preferences.php:364 +#: include/preferences.php:356 +msgid "set both dates to the same day to end vacation" +msgstr "Setze beide Daten zum gleichen Tag, um den Urlaub zu beenden" + +#: include/preferences.php:357 +msgid "Notification" +msgstr "Benachrichtigung" + +#: include/preferences.php:361 include/preferences.php:366 msgid "less emails" msgstr "weniger E-mails" -#: include/preferences.php:360 include/preferences.php:365 +#: include/preferences.php:362 include/preferences.php:367 msgid "lots of emails" msgstr "viele E-mails" -#: include/preferences.php:381 +#: include/preferences.php:373 +msgid "Digest" +msgstr "Zusammenfassung" + +#: include/preferences.php:379 +msgid "digest off" +msgstr "Zusammenfassung aus" + +#: include/preferences.php:383 msgid "every hour" msgstr "stuendlich" -#: include/preferences.php:385 +#: include/preferences.php:387 msgid "every 2h" msgstr "alle 2h" -#: include/preferences.php:389 +#: include/preferences.php:391 msgid "every 3h" msgstr "alle 3h" -#: include/preferences.php:393 +#: include/preferences.php:395 msgid "every 4h" msgstr "alle 4h" -#: include/preferences.php:397 +#: include/preferences.php:399 msgid "every 6h" msgstr "alle 6h" -#: include/preferences.php:401 +#: include/preferences.php:403 msgid "every 12h" msgstr "alle 12h" -#: include/preferences.php:405 +#: include/preferences.php:407 msgid "every 24h" msgstr "alle 24h" -#: include/preferences.php:416 include/preferences.php:421 +#: include/preferences.php:414 +msgid "Autosetup" +msgstr "Spielstart" + +#: include/preferences.php:418 include/preferences.php:423 msgid "accept every game" msgstr "jedes Spiel akzeptieren" -#: include/preferences.php:417 include/preferences.php:422 +#: include/preferences.php:419 include/preferences.php:424 msgid "ask for games" +msgstr "Frage bei jedem Spiel" + +#: include/preferences.php:429 +msgid "Sorting" +msgstr "Sortieren" + +#: include/preferences.php:434 include/preferences.php:439 +msgid "high to low" +msgstr "hoch nach niedrig" + +#: include/preferences.php:435 include/preferences.php:440 +msgid "low to high" +msgstr "niedrig nach hoch" + +#: include/preferences.php:445 +msgid "Open for new games" +msgstr "Offen für neue Spiele" + +#: include/preferences.php:465 include/preferences.php:470 +msgid "German cards" +msgstr "Franzoesisches Blatt" + +#: include/preferences.php:466 include/preferences.php:471 +msgid "English cards" +msgstr "Englisches Blatt" + +#: include/preferences.php:479 +msgid "Personal" +msgstr "Zur Person" + +#: include/preferences.php:481 +msgid "Email" +msgstr "E-Mail" + +#: include/preferences.php:482 +msgid "Timezone" +msgstr "Zeitzone" + +#: include/preferences.php:486 +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + +#: include/preferences.php:490 +msgid "Password(old)" +msgstr "Passwort(alt)" + +#: include/preferences.php:495 +msgid "The new passwords is not long enough (you need at least 4 characters)." +msgstr "Das neue Passwort ist nicht lange genug (mindestens 4 Zeichen)." + +#: include/preferences.php:498 +msgid "The new passwords don't match." +msgstr "Die neuen Passwoerter stimmen nicht ueberein." + +#: include/preferences.php:501 +msgid "The old password is not correct." +msgstr "Das alte Passwort stimmt nicht." + +#: include/preferences.php:508 +msgid "Password(new)" +msgstr "Passwort(neu)" + +#: include/preferences.php:511 +msgid "Password(new, retype)" +msgstr "Passwort(neu, wiederholen)" + +#: include/preferences.php:517 +msgid "OpenID" +msgstr "Open-Id" + +#: include/preferences.php:525 +msgid "Delete" +msgstr "Lösche" + +#: include/preferences.php:536 +msgid "add OpenID" +msgstr "Open-Id hinzufuegen" + +#: include/preferences.php:539 +msgid "Deleted some OpenIDs!" +msgstr "Open-ID loeschen" + +#: include/preferences.php:541 +msgid "Submit" +msgstr "abschicken" + +#: include/preferences.php:543 +msgid "E-DoKo uses gravatars as icons." msgstr "" +"E-DoKo benutzt gravatars als " +"Icons." + +#: include/user.php:60 +msgid "Ok, I will send you a new password." +msgstr "Ok, ich werde Dir ein neues Passwort zuschicken." -#: include/user.php:136 +#: include/user.php:64 msgid "" -"Enjoy your vacation (don't forgot to change your settings once you're back)." +"The new password will be valid for one day, make sure you reset it to " +"something else." msgstr "" +"Das neue Passwort wird fuer einen Tag gueltig sein, bitte setze in dieser " +"Zeit ein neues." -#: include/user.php:140 -msgid "These are all your games" -msgstr "Hier sind alle deine Spiele" +#: include/user.php:87 +msgid "" +"Sorry you already tried 5 times during the last 24h.
You need to use " +"one of those passwords or wait to get a new one." +msgstr "" +"Du hast schon 5mal innerhalb der letzten 24h probiert
Benutzte eines\n" +"der Passwörter oder warte, um ein neues zu beantrage." -#: include/user.php:142 -msgid "Games" -msgstr "Spiele" +#: include/user.php:139 +msgid "" +"Enjoy your vacation (don't forgot to change your settings once you're back)." +msgstr "" +"Viel Spass beim Urlaub (und nicht vergessen die Urlaubseinstellung wieder " +"auszustellen, wenn du wieder zurueck bist)." #: include/user.php:143 +msgid "These are your games" +msgstr "Hier sind alle deine Spiele" + +#: include/user.php:146 msgid "pre-game phase" msgstr "Anfangsphase" -#: include/user.php:144 +#: include/user.php:147 msgid "game in progess" msgstr "Spiel laeuft" -#: include/user.php:145 -msgid "game over (N people played the same hand)" -msgstr "" +#: include/user.php:148 +msgid "game over (N people played this hand)" +msgstr "Spiel beendet (N Spieler haben dieses Blatt schon gespielt)" -#: include/user.php:146 +#: include/user.php:149 msgid "Reminder: canceling a game can't be reversed!" msgstr "" +"Erinnerung: Abbrechen eines Spieles kann nicht rueckgaengig gemacht werden!" -#: include/user.php:229 +#: include/user.php:232 msgid "your turn" -msgstr "" +msgstr "Du bist dran" -#: include/user.php:247 +#: include/user.php:250 msgid "Send a reminder?" -msgstr "" +msgstr "eine Erinnerungsemail schicken?" -#: include/user.php:258 -msgid "(hide/show) old" -msgstr "" +#: include/user.php:261 +msgid "show old" +msgstr "zeige alte" + +#: include/user.php:262 +msgid "hide old" +msgstr "verstecke alte" -#: include/user.php:299 +#: include/user.php:303 msgid "show all" msgstr "zeige alle" -#: include/user.php:299 +#: include/user.php:303 msgid "hide all" -msgstr "" +msgstr "verstecke alle" -#: include/user.php:301 -msgid "hide/show inactive" -msgstr "" +#: include/user.php:305 +msgid "show inactive" +msgstr "zeige inaktive" -#: include/user.php:306 -msgid "You can start new games using the link in the top right corner!" -msgstr "" +#: include/user.php:305 +msgid "hide inactive" +msgstr "verstecke inaktive" #: include/user.php:310 +msgid "You can start new games using the link in the top right corner!" +msgstr "Du kannst neue Runden mit dem Link oben rechts starten!" + +#: include/user.php:314 msgid "New Players" msgstr "Neue Mitspieler" -#: include/user.php:315 +#: include/user.php:319 msgid "Players last logged in" msgstr "Zuletzt eingeloggt" -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nein" - -#~ msgid "trumpless" -#~ msgstr "fleischlos" +#~ msgid "next game" +#~ msgstr "naechstes Spiel" -#~ msgid "trump" -#~ msgstr "Trumpf" +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "Spiel" -#~ msgid "queen" -#~ msgstr "Damen" +#~ msgid "login" +#~ msgstr "Einloggen" -#~ msgid "jack" -#~ msgstr "Buben" +#~ msgid "use YYYY-MM-DD" +#~ msgstr "benutze JJJJ-MM-TT" -#~ msgid "club" -#~ msgstr "Kreuz" +#~ msgid "use '-' in start field to unset vacation" +#~ msgstr "benutze '-' im Anfangsfeld, um den Urlaub zu beenden" -#~ msgid "spade" -#~ msgstr "Pik" +#~ msgid "Games" +#~ msgstr "Spiele" -#~ msgid "heart" -#~ msgstr "Herz" +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nein"