X-Git-Url: https://git.nubati.net/cgi-bin/gitweb.cgi?p=e-DoKo.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fde.po;h=f66dbb28dd5aace45c3d5dcc47c73fdf7b7e199d;hp=7b68628307c653345b4635ac5a4e045bf02962b3;hb=4b3c8ef2a16c0892d6f4836e837a95e2e7702368;hpb=80f9422ddeba6ec513343cb0d4e314172d983fa3 diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 7b68628..f66dbb2 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,89 +1,805 @@ -# English translations for PACKAGE package. -# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Arun Persaud , 2010. +# English translations for E-DoKo package. +# Copyright (C) 2012 Arun Persaud +# This file is distributed under the same license as the E-DoKo package. +# Arun Persaud , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edoko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arun@nubati.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-14 15:07-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-14 15:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-12 20:55-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-12 20:56-0700\n" "Last-Translator: Arun Persaud \n" "Language-Team: English\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: include/output.php:398 +#: rss.php:95 +msgid "Know when it is your turn" +msgstr "Immer auf dem Laufendem" + +#: rss.php:126 +msgid "game" +msgstr "Spiel" + +#: rss.php:134 +msgid "Please use the link to access the game." +msgstr "Bitte benutze den Link, um eine Karte zu spielen." + +#: include/functions.php:121 +#, php-format +msgid "Game %s canceled" +msgstr "Spiel %s wurde abgesagt" + +#: include/functions.php:124 +#, php-format +msgid "Game %s canceled (poverty not resolved)" +msgstr "Spiel %s wurde abgesagt (Armut nicht aufgelöst)" + +#: include/functions.php:127 +#, php-format +msgid "Game %s canceled (timed out)" +msgstr "Spiel %s wurde abgsagt (Zeit überschritten)" + +#: include/functions.php:130 +#, php-format +msgid "A card has been played in game %s" +msgstr "Im Spiel %s wurde eine Karte gespielt" + +#: include/functions.php:133 +#, php-format +msgid "Ready, set, go... (game %s)" +msgstr "Und los geht's… (Spiel %s)" + +#: include/functions.php:136 +#, php-format +msgid "Poverty (game %s)" +msgstr "Armut (Spiel %s)" + +#: include/functions.php:139 +#, php-format +msgid "Double poverty (game %s)" +msgstr "Doppelte Armut (Spiel %s)" + +#: include/functions.php:142 +#, php-format +msgid "Game over (game %s)" +msgstr "Spielende (Spiel %s)" + +#: include/functions.php:145 +msgid "Recovery" +msgstr "Neues Passwort" + +#: include/functions.php:148 +#, php-format +msgid "Reminder: game %s it's your turn" +msgstr "Erinnerung: im Spiel %s bist du dran" + +#: include/functions.php:151 +#, php-format +msgid "You are invited to a game of DoKo (game %s)" +msgstr "Willst du eine Runde DoKo spielen (Spiel %s)?" + +#: include/functions.php:154 +#, php-format +msgid "Problem with email, contact admin (errorcode %d)" +msgstr "" +"Es scheint Probleme mit der E-mail zu geben. Bitte kontaktieren sie den " +"Admin (Fehlerkode %d)" + +#: include/functions.php:1235 +msgid "It's your turn in these games" +msgstr "In diesen Spielen bist Du dran" + +#: include/game.php:229 include/output.php:148 +msgid "Rules" +msgstr "Regeln" + +#: include/game.php:233 +msgid "no ten of hearts" +msgstr "Keine Herzzehner" + +#: include/game.php:236 +msgid "ten of hearts" +msgstr "Herzzehner" + +#: include/game.php:239 +msgid "second ten of hearts" +msgstr "Zweite Herzzehn" + +#: include/game.php:245 +msgid "no schweinchen" +msgstr "Kein Schweinchen" + +#: include/game.php:248 +msgid "two schweinchen" +msgstr "Zwei Schweinchen" + +#: include/game.php:254 +msgid "second schweinchen after call" +msgstr "Zweites Schweinchen nach Ansage" + +#: include/game.php:260 +msgid "1st-own-card" +msgstr "Erste eigene Karte" + +#: include/game.php:262 +msgid "5th-card" +msgstr "Fuenfte Karte" + +#: include/game.php:264 +msgid "9-cards" +msgstr "Neunte Karte" + +#: include/game.php:267 +msgid "10ofhearts" +msgstr "Herzzehn" + +#: include/game.php:268 +msgid "schweinchen" +msgstr "Schweinchen" + +#: include/game.php:269 +msgid "call" +msgstr "Ansage" + +#: include/game.php:270 +msgid "lowtrump" +msgstr "Trumpfarmut" + +#: include/game.php:286 include/game.php:418 +msgid "Score" +msgstr "Punkte" + +#: include/game.php:334 +msgid "previous" +msgstr "zurück" + +#: include/game.php:336 include/game.php:422 +msgid "next" +msgstr "vor" + +#: include/game.php:410 include/game.php:412 +msgid "Trick" +msgstr "Stich" + +#: include/game.php:421 +msgid "prev" +msgstr "zurück" + +#: include/game.php:665 +msgid "Ok, you don't want to play a silent solo...wedding was chosen." +msgstr "Ok, du willst also keine stille Hochzeit spielen... Hochzeit ist es." + +#: include/game.php:670 +msgid "Don't think you can win with just a few trump...? Ok, poverty chosen." +msgstr "" +"Du glaubst also, dass du mit den paar Truempfen kein Spiel gewinnen " +"kannst...? Ok, Armut reklamiert." + +#: include/game.php:675 +msgid "" +"What? You just don't want to play a game because you have a few nines? Well, " +"if no one is playing solo, this game will be canceled." +msgstr "" +"Was? Wegen den paar Neunern gleich das ganze Spiel kippen? Ok, wenn keiner " +"Solo spielt, wird das Spiel annuliert." + +#: include/game.php:682 +msgid "" +"What? You just don't want to play a game because you have low trump? Well, " +"if no one is playing solo, this game will be canceled." +msgstr "" +"Was? Nur weil du keine hohen Trumpf hast, gleich das ganze Spiel kippen? " +"Naja, wenn keiner Solo spielt, wird es annuliert." + +#: include/game.php:685 +msgid "Don't think you can win with low trumps...? Ok, poverty chosen." +msgstr "" +"Du glaubst also nicht mit ein paar niedrigen Trumpf gewinnen zu koennen...? " +"Ok, Armut ausgewaehlt." + +#: include/game.php:701 +msgid "Checking if someone else selected solo, nines, wedding or poverty." +msgstr "Pruefe, ob jemande Solo, Armut oder Hochzeit ausgewaehlt hat." + +#: include/game.php:719 +msgid "" +"This step can only be handled after everyone finished the last step. Seems " +"like this is not the case, so you need to wait a bit... you will get an " +"email once that is the case, please use the link in that email to continue " +"the game." +msgstr "" +"Dieser Schritt kann erst ausgeführt werden, wenn alle anderen den letzten " +"Schritt ausgeführt haben. Anscheinend ist das nicht der Fall, daher musst " +"du noch etwas warten... du bekommst eine Email, sobald du wieder aktiv " +"werden kannst. Nutze den Link in der Email, um das Spiel fortzusetzen." + +#: include/game.php:730 +msgid "Ok, everyone is done... figuring out what kind of game we are playing." +msgstr "Ok, alle sind fertig... ueberpruefe was fuer ein Spiel gespielt wird." + +#: include/game.php:842 +msgid "Got it" +msgstr "Hab's." + +#: include/game.php:1321 +msgid "" +"You finished the setup, but not everyone else finished it... You need to " +"wait for the others. Just wait for an email." +msgstr "" +"Du hast die Anfangsphase abgeschlossen, andere allerdings noch nicht... Du " +"musst auf die Anderen warten. Warte einfach auf die E-Mail." + +#: include/game.php:1997 +msgid "please wait until it's your turn!" +msgstr "Bitte warte bis Du dran bist!" + +#: include/game.php:2089 +msgid "The game is over for you... other people still need to play though" +msgstr "" +"Das Spiel ist fuer dich vorbei... andere muessen aber noch eine Karte spielen" + +#: include/game.php:2110 include/game.php:2117 include/game.php:2125 +msgid "Your cards are" +msgstr "Deine Karten sind" + +#: include/game.php:2115 +msgid "You need to get rid of a few cards" +msgstr "Du musst noch ein paar Karten zurueckgeben" + +#: include/game.php:2190 +msgid "Your cards were" +msgstr "Deine Karten waren" + +#: include/game.php:2270 +msgid "A short comment" +msgstr "Ein kurzer Kommentar" + +#: include/game.php:2283 include/output.php:411 +msgid "submit" +msgstr "abschicken" + +#: include/output.php:49 +#, php-format +msgid "" +"Do you want to continue playing? (This will start a new game, with %s " +"starting the game.)" +msgstr "" +"Willst du weiterspielen? (Dies wuerde eine neues Spiel mit %s als " +"Startspieler beginnen)" + +#: include/output.php:60 +msgid "keep playing" +msgstr "weiterspielen" + +#: include/output.php:78 +msgid "Select players (Remember: you need to be one of the players)" +msgstr "Waehle Spieler aus (beachte: du musst einer der Spieler sein)" + +#: include/output.php:149 +msgid "Gameplay-related" +msgstr "Spielbezogen" + +#: include/output.php:150 +msgid "Ten of hearts" +msgstr "Herzzehn" + +#: include/output.php:153 +msgid "just normal non-trump" +msgstr "kein Trumpf" + +#: include/output.php:154 +msgid "first ten of hearts wins the trick" +msgstr "Erste Herzzehn gewinnt den Stich" + +#: include/output.php:158 +msgid "Schweinchen (both foxes), only in normal games or silent solos" +msgstr "" +"Schweinchen (beide Fuechse), nur in normalen Spielen oder stiller Hochzeit" + +#: include/output.php:161 +msgid "none" +msgstr "Keine" + +#: include/output.php:162 +msgid "both become highest trump (automatic call at beginning of the game)" +msgstr "Beide werden zu dem hoechsten Trumpf" + +#: include/output.php:163 +msgid "first one normal, second one becomes highest (call during the game)" +msgstr "" +"erster Fuchs normal, zweiter als hoechster Trumpf (Ansage waehrend dem Spiel)" + +#: include/output.php:164 +msgid "second one become highest only in case re/contra was announced" +msgstr "Zweiter Fuchs wird nur hoechster Trumpf nach Ansage (re/contra)" + +#: include/output.php:168 +msgid "Call Re/Contra, etc." +msgstr "Ansagen" + +#: include/output.php:171 +msgid "" +"Can call re/contra on the first own card played, 90 on the " +"second, etc." +msgstr "" +"Re/Contra mit der ersten eigenen Karte, U90 mit der " +"zweiten, etc. " + +#: include/output.php:172 +msgid "" +"Can call re/contra until 5th card is played, 90 until 9th card is played, " +"etc." +msgstr "Re/Contra bis zur fuenften Karte, U90 bis zur 9ten, etc." + +#: include/output.php:173 +msgid "" +"Can call re/contra until 5th card is played, 90 if player still has 9 cards, " +"etc." +msgstr "" +"Re/Contra bis die fuenfte Karte gespielt ist, U90 solange der Spieler noch 9 " +"KKarten auf der Hand hat, etc." + +#: include/output.php:176 +msgid "Low trump" +msgstr "Niedrige Trumpf" + +#: include/output.php:178 +msgid "" +"Player can't trump a fox, that is none of his trump is higher than a fox." +msgstr "" +"Spieler kann keinen Fuchs stechen, dh. keine Karte ist hoeher als ein Fuchs." + +#: include/output.php:180 +msgid "The trump will be treated as poverty and offered to another player." +msgstr "" +"Die Trumpfkarten werde als Armut behandelt und an andere Spieler angeboten." + +#: include/output.php:181 +msgid "The game will be canceled unless there is a solo." +msgstr "Das Spiel wird annuliert, es sei denn, jemand spielt ein Solo." + +#: include/output.php:182 +msgid "Bad luck, the player needs to play a normal game." +msgstr "Pech gehabt, der Spieler muss ein normales Spiel spielen." + +#: include/output.php:185 +msgid "Scoring-related" +msgstr "Punktezaehlung" + +#: include/output.php:186 +msgid "(not yet implemented)" +msgstr "(noch nicht implementiert)" + +#: include/output.php:187 +msgid "start game" +msgstr "Starte Spiel" + +#: include/output.php:268 +msgid "Thanks for joining the game" +msgstr "Danke, dass du am Spiel teilnimmst" + +#: include/output.php:270 +msgid "Do you want to play solo?" +msgstr "Willst du Solo spielen?" + +#: include/output.php:273 +msgid "trumpless" +msgstr "fleischlos" + +#: include/output.php:274 +msgid "trump" +msgstr "Trumpf" + +#: include/output.php:275 +msgid "queen" +msgstr "Damen" + +#: include/output.php:276 +msgid "jack" +msgstr "Buben" + +#: include/output.php:277 +msgid "club" +msgstr "Kreuz" + +#: include/output.php:278 +msgid "spade" +msgstr "Pik" + +#: include/output.php:279 +msgid "heart" +msgstr "Herz" + +#: include/output.php:283 +msgid "Wedding?" +msgstr "Hochzeit?" + +#: include/output.php:286 include/output.php:297 include/output.php:308 +#: include/output.php:325 include/output.php:407 include/preferences.php:449 +#: include/preferences.php:454 +msgid "yes" +msgstr "Ja" + +#: include/output.php:287 include/output.php:291 include/output.php:298 +#: include/output.php:302 include/output.php:309 include/output.php:313 +#: include/output.php:326 include/output.php:330 include/output.php:408 +#: include/preferences.php:450 include/preferences.php:455 +msgid "no" +msgstr "Nein" + +#: include/output.php:294 +msgid "Do you have poverty?" +msgstr "Hast du Armut?" + +#: include/output.php:305 +msgid "Do you have too many nines?" +msgstr "Hast du zuviele Neuner?" + +#: include/output.php:319 +msgid "Do you have low trump (cancel game)?" +msgstr "Hast du zu niedrige Trumpf (Spiel abbrechen)?" + +#: include/output.php:321 +msgid "Do you have low trump (poverty)?" +msgstr "Hast du zu niedrige Trump (Armut)?" + +#: include/output.php:337 +msgid "count me in" +msgstr "Ich bin dabei!" + +#: include/output.php:406 +msgid "Do you want to play a game of DoKo?" +msgstr "Willst du eine Runde DoKo spielen?" + +#: include/output.php:441 msgid "Welcome to E-Doko" msgstr "Willkommen bei E-Doko" -#: include/preferences.php:330 +#: include/output.php:496 +msgid "mypage" +msgstr "Hauptseite" + +#: include/output.php:497 +msgid "settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: include/output.php:498 +msgid "new game" +msgstr "neues Spiel" + +#: include/output.php:499 +msgid "statistics" +msgstr "Statistik" + +#: include/output.php:500 +msgid "wiki/bugs" +msgstr "Wiki/Bugs" + +#: include/output.php:501 +msgid "atom" +msgstr "Atom" + +#: include/output.php:502 +msgid "logout" +msgstr "ausloggen" + +#: include/output.php:505 +msgid "last login" +msgstr "Letzter Login" + +#: include/output.php:610 +msgid "Personal notes" +msgstr "Notizen" + +#: include/output.php:752 include/output.php:764 include/output.php:776 +#: include/output.php:789 +msgid "Trump back" +msgstr "Trumpf zurück" + +#: include/preferences.php:332 msgid "Your settings are" msgstr "Deine Einstellungen sind" -#: include/preferences.php:332 +#: include/preferences.php:334 msgid "Game-related" -msgstr "" +msgstr "Spielbezogen" -#: include/preferences.php:335 -msgid "Vacation:" +#: include/preferences.php:337 +msgid "Vacation" msgstr "Urlaub" -#: include/preferences.php:350 +#: include/preferences.php:342 +msgid "start" +msgstr "Starte Spiel" + +#: include/preferences.php:347 +msgid "stop" +msgstr "Ende" + +#: include/preferences.php:352 msgid "comment:" msgstr "Kommentar:" -#: include/preferences.php:351 include/preferences.php:368 -#: include/preferences.php:408 include/preferences.php:425 -#: include/preferences.php:441 include/preferences.php:456 -#: include/preferences.php:472 include/preferences.php:482 -#: include/preferences.php:486 include/preferences.php:502 +#: include/preferences.php:353 include/preferences.php:370 +#: include/preferences.php:410 include/preferences.php:427 +#: include/preferences.php:443 include/preferences.php:458 +#: include/preferences.php:474 include/preferences.php:484 +#: include/preferences.php:488 include/preferences.php:504 msgid "changed" msgstr "geaendert" -#: include/preferences.php:352 +#: include/preferences.php:354 msgid "wrong date format" msgstr "Falsches Datumformat" -#: include/preferences.php:359 include/preferences.php:364 +#: include/preferences.php:356 +msgid "set both dates to the same day to end vacation" +msgstr "Setze beide Daten zum gleichen Tag, um den Urlaub zu beenden" + +#: include/preferences.php:357 +msgid "Notification" +msgstr "Benachrichtigung" + +#: include/preferences.php:361 include/preferences.php:366 msgid "less emails" msgstr "weniger E-mails" -#: include/preferences.php:360 include/preferences.php:365 +#: include/preferences.php:362 include/preferences.php:367 msgid "lots of emails" msgstr "viele E-mails" -#: include/preferences.php:381 +#: include/preferences.php:373 +msgid "Digest" +msgstr "Zusammenfassung" + +#: include/preferences.php:379 +msgid "digest off" +msgstr "Zusammenfassung aus" + +#: include/preferences.php:383 msgid "every hour" msgstr "stuendlich" -#: include/preferences.php:385 +#: include/preferences.php:387 msgid "every 2h" msgstr "alle 2h" -#: include/preferences.php:389 +#: include/preferences.php:391 msgid "every 3h" msgstr "alle 3h" -#: include/preferences.php:393 +#: include/preferences.php:395 msgid "every 4h" msgstr "alle 4h" -#: include/preferences.php:401 +#: include/preferences.php:399 +msgid "every 6h" +msgstr "alle 6h" + +#: include/preferences.php:403 msgid "every 12h" msgstr "alle 12h" -#: include/preferences.php:405 +#: include/preferences.php:407 msgid "every 24h" msgstr "alle 24h" -#: include/preferences.php:416 include/preferences.php:421 +#: include/preferences.php:414 +msgid "Autosetup" +msgstr "Spielstart" + +#: include/preferences.php:418 include/preferences.php:423 msgid "accept every game" msgstr "jedes Spiel akzeptieren" -#: include/preferences.php:417 include/preferences.php:422 +#: include/preferences.php:419 include/preferences.php:424 msgid "ask for games" +msgstr "Frage bei jedem Spiel" + +#: include/preferences.php:429 +msgid "Sorting" +msgstr "Sortieren" + +#: include/preferences.php:434 include/preferences.php:439 +msgid "high to low" +msgstr "hoch nach niedrig" + +#: include/preferences.php:435 include/preferences.php:440 +msgid "low to high" +msgstr "niedrig nach hoch" + +#: include/preferences.php:445 +msgid "Open for new games" +msgstr "Offen für neue Spiele" + +#: include/preferences.php:465 include/preferences.php:470 +msgid "German cards" +msgstr "Franzoesisches Blatt" + +#: include/preferences.php:466 include/preferences.php:471 +msgid "English cards" +msgstr "Englisches Blatt" + +#: include/preferences.php:479 +msgid "Personal" +msgstr "Zur Person" + +#: include/preferences.php:481 +msgid "Email" +msgstr "E-Mail" + +#: include/preferences.php:482 +msgid "Timezone" +msgstr "Zeitzone" + +#: include/preferences.php:486 +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + +#: include/preferences.php:490 +msgid "Password(old)" +msgstr "Passwort(alt)" + +#: include/preferences.php:495 +msgid "The new passwords is not long enough (you need at least 4 characters)." +msgstr "Das neue Passwort ist nicht lange genug (mindestens 4 Zeichen)." + +#: include/preferences.php:498 +msgid "The new passwords don't match." +msgstr "Die neuen Passwoerter stimmen nicht ueberein." + +#: include/preferences.php:501 +msgid "The old password is not correct." +msgstr "Das alte Passwort stimmt nicht." + +#: include/preferences.php:508 +msgid "Password(new)" +msgstr "Passwort(neu)" + +#: include/preferences.php:511 +msgid "Password(new, retype)" +msgstr "Passwort(neu, wiederholen)" + +#: include/preferences.php:517 +msgid "OpenID" +msgstr "Open-Id" + +#: include/preferences.php:525 +msgid "Delete" +msgstr "Lösche" + +#: include/preferences.php:536 +msgid "add OpenID" +msgstr "Open-Id hinzufuegen" + +#: include/preferences.php:539 +msgid "Deleted some OpenIDs!" +msgstr "Open-ID loeschen" + +#: include/preferences.php:541 +msgid "Submit" +msgstr "abschicken" + +#: include/preferences.php:543 +msgid "E-DoKo uses gravatars as icons." +msgstr "" +"E-DoKo benutzt gravatars als " +"Icons." + +#: include/user.php:60 +msgid "Ok, I will send you a new password." +msgstr "Ok, ich werde Dir ein neues Passwort zuschicken." + +#: include/user.php:64 +msgid "" +"The new password will be valid for one day, make sure you reset it to " +"something else." +msgstr "" +"Das neue Passwort wird fuer einen Tag gueltig sein, bitte setze in dieser " +"Zeit ein neues." + +#: include/user.php:87 +msgid "" +"Sorry you already tried 5 times during the last 24h.
You need to use " +"one of those passwords or wait to get a new one." +msgstr "" +"Du hast schon 5mal innerhalb der letzten 24h probiert
Benutzte eines\n" +"der Passwörter oder warte, um ein neues zu beantrage." + +#: include/user.php:139 +msgid "" +"Enjoy your vacation (don't forgot to change your settings once you're back)." msgstr "" +"Viel Spass beim Urlaub (und nicht vergessen die Urlaubseinstellung wieder " +"auszustellen, wenn du wieder zurueck bist)." + +#: include/user.php:143 +msgid "These are your games" +msgstr "Hier sind alle deine Spiele" + +#: include/user.php:146 +msgid "pre-game phase" +msgstr "Anfangsphase" + +#: include/user.php:147 +msgid "game in progess" +msgstr "Spiel laeuft" + +#: include/user.php:148 +msgid "game over (N people played this hand)" +msgstr "Spiel beendet (N Spieler haben dieses Blatt schon gespielt)" + +#: include/user.php:149 +msgid "Reminder: canceling a game can't be reversed!" +msgstr "" +"Erinnerung: Abbrechen eines Spieles kann nicht rueckgaengig gemacht werden!" + +#: include/user.php:232 +msgid "your turn" +msgstr "Du bist dran" + +#: include/user.php:250 +msgid "Send a reminder?" +msgstr "eine Erinnerungsemail schicken?" + +#: include/user.php:261 +msgid "show old" +msgstr "zeige alte" + +#: include/user.php:262 +msgid "hide old" +msgstr "verstecke alte" + +#: include/user.php:303 +msgid "show all" +msgstr "zeige alle" + +#: include/user.php:303 +msgid "hide all" +msgstr "verstecke alle" + +#: include/user.php:305 +msgid "show inactive" +msgstr "zeige inaktive" + +#: include/user.php:305 +msgid "hide inactive" +msgstr "verstecke inaktive" + +#: include/user.php:310 +msgid "You can start new games using the link in the top right corner!" +msgstr "Du kannst neue Runden mit dem Link oben rechts starten!" + +#: include/user.php:314 +msgid "New Players" +msgstr "Neue Mitspieler" + +#: include/user.php:319 +msgid "Players last logged in" +msgstr "Zuletzt eingeloggt" + +#~ msgid "next game" +#~ msgstr "naechstes Spiel" + +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "Spiel" + +#~ msgid "login" +#~ msgstr "Einloggen" + +#~ msgid "use YYYY-MM-DD" +#~ msgstr "benutze JJJJ-MM-TT" + +#~ msgid "use '-' in start field to unset vacation" +#~ msgstr "benutze '-' im Anfangsfeld, um den Urlaub zu beenden" + +#~ msgid "Games" +#~ msgstr "Spiele" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nein"