set languages can also be used by UID now; make mymail langauge sensitive
[e-DoKo.git] / po / de.po
index 90b2ab28fcdbfa66a0e302aa58a4a91da028de2d..f66dbb28dd5aace45c3d5dcc47c73fdf7b7e199d 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
-# English translations for PACKAGE package.
-# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Arun Persaud <arun@nubati.net>, 2010.
+# English translations for E-DoKo package.
+# Copyright (C) 2012 Arun Persaud
+# This file is distributed under the same license as the E-DoKo package.
+# Arun Persaud <arun@nubati.net>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edoko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: arun@nubati.net\n"
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edoko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: arun@nubati.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-26 22:33-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-04 19:36-0700\n"
-"Last-Translator: BK <birgit75@email.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-12 20:55-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-12 20:56-0700\n"
+"Last-Translator: Arun Persaud <arun@nubati.net>\n"
 "Language-Team: English\n"
 "Language-Team: English\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/functions.php:1105
+#: rss.php:95
+msgid "Know when it is your turn"
+msgstr "Immer auf dem Laufendem"
+
+#: rss.php:126
+msgid "game"
+msgstr "Spiel"
+
+#: rss.php:134
+msgid "Please use the link to access the game."
+msgstr "Bitte benutze den Link, um eine Karte zu spielen."
+
+#: include/functions.php:121
+#, php-format
+msgid "Game %s canceled"
+msgstr "Spiel %s wurde abgesagt"
+
+#: include/functions.php:124
+#, php-format
+msgid "Game %s canceled (poverty not resolved)"
+msgstr "Spiel %s wurde abgesagt (Armut nicht aufgelöst)"
+
+#: include/functions.php:127
+#, php-format
+msgid "Game %s canceled (timed out)"
+msgstr "Spiel %s wurde abgsagt (Zeit überschritten)"
+
+#: include/functions.php:130
+#, php-format
+msgid "A card has been played in game %s"
+msgstr "Im Spiel %s wurde eine Karte gespielt"
+
+#: include/functions.php:133
+#, php-format
+msgid "Ready, set, go... (game %s)"
+msgstr "Und los geht's… (Spiel %s)"
+
+#: include/functions.php:136
+#, php-format
+msgid "Poverty (game %s)"
+msgstr "Armut (Spiel %s)"
+
+#: include/functions.php:139
+#, php-format
+msgid "Double poverty (game %s)"
+msgstr "Doppelte Armut (Spiel %s)"
+
+#: include/functions.php:142
+#, php-format
+msgid "Game over (game %s)"
+msgstr "Spielende (Spiel %s)"
+
+#: include/functions.php:145
+msgid "Recovery"
+msgstr "Neues Passwort"
+
+#: include/functions.php:148
+#, php-format
+msgid "Reminder: game %s it's your turn"
+msgstr "Erinnerung: im Spiel %s bist du dran"
+
+#: include/functions.php:151
+#, php-format
+msgid "You are invited to a game of DoKo (game %s)"
+msgstr "Willst du eine Runde DoKo spielen (Spiel %s)?"
+
+#: include/functions.php:154
+#, php-format
+msgid "Problem with email, contact admin (errorcode %d)"
+msgstr ""
+"Es scheint Probleme mit der E-mail zu geben. Bitte kontaktieren sie den "
+"Admin (Fehlerkode %d)"
+
+#: include/functions.php:1235
 msgid "It's your turn in these games"
 msgstr "In diesen Spielen bist Du dran"
 
 msgid "It's your turn in these games"
 msgstr "In diesen Spielen bist Du dran"
 
-#: include/game.php:188 include/output.php:101
+#: include/game.php:229 include/output.php:148
 msgid "Rules"
 msgstr "Regeln"
 
 msgid "Rules"
 msgstr "Regeln"
 
-#: include/game.php:192
+#: include/game.php:233
 msgid "no ten of hearts"
 msgstr "Keine Herzzehner"
 
 msgid "no ten of hearts"
 msgstr "Keine Herzzehner"
 
-#: include/game.php:194
+#: include/game.php:236
 msgid "ten of hearts"
 msgstr "Herzzehner"
 
 msgid "ten of hearts"
 msgstr "Herzzehner"
 
-#: include/game.php:196
+#: include/game.php:239
 msgid "second ten of hearts"
 msgstr "Zweite Herzzehn"
 
 msgid "second ten of hearts"
 msgstr "Zweite Herzzehn"
 
-#: include/game.php:201
+#: include/game.php:245
 msgid "no schweinchen"
 msgstr "Kein Schweinchen"
 
 msgid "no schweinchen"
 msgstr "Kein Schweinchen"
 
-#: include/game.php:204
+#: include/game.php:248
 msgid "two schweinchen"
 msgstr "Zwei Schweinchen"
 
 msgid "two schweinchen"
 msgstr "Zwei Schweinchen"
 
-#: include/game.php:210
+#: include/game.php:254
 msgid "second schweinchen after call"
 msgstr "Zweites Schweinchen nach Ansage"
 
 msgid "second schweinchen after call"
 msgstr "Zweites Schweinchen nach Ansage"
 
-#: include/game.php:216
+#: include/game.php:260
 msgid "1st-own-card"
 msgstr "Erste eigene Karte"
 
 msgid "1st-own-card"
 msgstr "Erste eigene Karte"
 
-#: include/game.php:218
+#: include/game.php:262
 msgid "5th-card"
 msgstr "Fuenfte Karte"
 
 msgid "5th-card"
 msgstr "Fuenfte Karte"
 
-#: include/game.php:220
+#: include/game.php:264
 msgid "9-cards"
 msgstr "Neunte Karte"
 
 msgid "9-cards"
 msgstr "Neunte Karte"
 
-#: include/game.php:223
+#: include/game.php:267
 msgid "10ofhearts"
 msgstr "Herzzehn"
 
 msgid "10ofhearts"
 msgstr "Herzzehn"
 
-#: include/game.php:224
+#: include/game.php:268
 msgid "schweinchen"
 msgstr "Schweinchen"
 
 msgid "schweinchen"
 msgstr "Schweinchen"
 
-#: include/game.php:225
+#: include/game.php:269
 msgid "call"
 msgstr "Ansage"
 
 msgid "call"
 msgstr "Ansage"
 
-#: include/game.php:226
+#: include/game.php:270
 msgid "lowtrump"
 msgstr "Trumpfarmut"
 
 msgid "lowtrump"
 msgstr "Trumpfarmut"
 
-#: include/game.php:242 include/game.php:1916
+#: include/game.php:286 include/game.php:418
 msgid "Score"
 msgstr "Punkte"
 
 msgid "Score"
 msgstr "Punkte"
 
-#: include/game.php:286
-msgid "previous game"
-msgstr "vorheriges Spiel"
+#: include/game.php:334
+msgid "previous"
+msgstr "zurück"
 
 
-#: include/game.php:289
-msgid "next game"
-msgstr "naechstes Spiel"
+#: include/game.php:336 include/game.php:422
+msgid "next"
+msgstr "vor"
 
 
-#: include/game.php:431 include/game.php:453 include/game.php:588
-#: include/game.php:907 include/game.php:971 include/game.php:1239
-#: include/game.php:1984 include/game.php:2016
-msgid "Your cards are"
-msgstr "Deine Karten sind"
+#: include/game.php:410 include/game.php:412
+msgid "Trick"
+msgstr "Stich"
+
+#: include/game.php:421
+msgid "prev"
+msgstr "zurück"
 
 
-#: include/game.php:494
+#: include/game.php:665
 msgid "Ok, you don't want to play a silent solo...wedding was chosen."
 msgstr "Ok, du willst also keine stille Hochzeit spielen... Hochzeit ist es."
 
 msgid "Ok, you don't want to play a silent solo...wedding was chosen."
 msgstr "Ok, du willst also keine stille Hochzeit spielen... Hochzeit ist es."
 
-#: include/game.php:499
+#: include/game.php:670
 msgid "Don't think you can win with just a few trump...? Ok, poverty chosen."
 msgstr ""
 "Du glaubst also, dass du mit den paar Truempfen kein Spiel gewinnen "
 "kannst...? Ok, Armut reklamiert."
 
 msgid "Don't think you can win with just a few trump...? Ok, poverty chosen."
 msgstr ""
 "Du glaubst also, dass du mit den paar Truempfen kein Spiel gewinnen "
 "kannst...? Ok, Armut reklamiert."
 
-#: include/game.php:504
+#: include/game.php:675
 msgid ""
 "What? You just don't want to play a game because you have a few nines? Well, "
 "if no one is playing solo, this game will be canceled."
 msgid ""
 "What? You just don't want to play a game because you have a few nines? Well, "
 "if no one is playing solo, this game will be canceled."
@@ -112,7 +188,7 @@ msgstr ""
 "Was? Wegen den paar Neunern gleich das ganze Spiel kippen? Ok, wenn keiner "
 "Solo spielt, wird das Spiel annuliert."
 
 "Was? Wegen den paar Neunern gleich das ganze Spiel kippen? Ok, wenn keiner "
 "Solo spielt, wird das Spiel annuliert."
 
-#: include/game.php:511
+#: include/game.php:682
 msgid ""
 "What? You just don't want to play a game because you have low trump? Well, "
 "if no one is playing solo, this game will be canceled."
 msgid ""
 "What? You just don't want to play a game because you have low trump? Well, "
 "if no one is playing solo, this game will be canceled."
@@ -120,41 +196,37 @@ msgstr ""
 "Was? Nur weil du keine hohen Trumpf hast, gleich das ganze Spiel kippen? "
 "Naja, wenn keiner Solo spielt, wird es annuliert."
 
 "Was? Nur weil du keine hohen Trumpf hast, gleich das ganze Spiel kippen? "
 "Naja, wenn keiner Solo spielt, wird es annuliert."
 
-#: include/game.php:514
+#: include/game.php:685
 msgid "Don't think you can win with low trumps...? Ok, poverty chosen."
 msgstr ""
 "Du glaubst also nicht mit ein paar niedrigen Trumpf gewinnen zu koennen...? "
 "Ok, Armut ausgewaehlt."
 
 msgid "Don't think you can win with low trumps...? Ok, poverty chosen."
 msgstr ""
 "Du glaubst also nicht mit ein paar niedrigen Trumpf gewinnen zu koennen...? "
 "Ok, Armut ausgewaehlt."
 
-#: include/game.php:558
+#: include/game.php:701
 msgid "Checking if someone else selected solo, nines, wedding or poverty."
 msgstr "Pruefe, ob jemande Solo, Armut oder Hochzeit ausgewaehlt hat."
 
 msgid "Checking if someone else selected solo, nines, wedding or poverty."
 msgstr "Pruefe, ob jemande Solo, Armut oder Hochzeit ausgewaehlt hat."
 
-#: include/game.php:576
+#: include/game.php:719
 msgid ""
 "This step can only be handled after everyone finished the last step. Seems "
 "like this is not the case, so you need to wait a bit... you will get an "
 "email once that is the case, please use the link in that email to continue "
 "the game."
 msgstr ""
 msgid ""
 "This step can only be handled after everyone finished the last step. Seems "
 "like this is not the case, so you need to wait a bit... you will get an "
 "email once that is the case, please use the link in that email to continue "
 "the game."
 msgstr ""
-"Dieser Schritt kann erst ausgeführt werden, wenn alle anderen den letzten "
-"Schritt ausgeführt haben. Anscheinend ist das nicht der Fall, daher musst du "
-"noch etwas warten... du bekommst eine Email, sobald du wieder aktiv werden "
-"kannst. Nutze den Link in der Email, um das Spiel fortzusetzen."
+"Dieser Schritt kann erst ausgeführt werden, wenn alle anderen den letzten "
+"Schritt ausgeführt haben. Anscheinend ist das nicht der Fall, daher musst "
+"du noch etwas warten... du bekommst eine Email, sobald du wieder aktiv "
+"werden kannst. Nutze den Link in der Email, um das Spiel fortzusetzen."
 
 
-#: include/game.php:601
+#: include/game.php:730
 msgid "Ok, everyone is done... figuring out what kind of game we are playing."
 msgstr "Ok, alle sind fertig... ueberpruefe was fuer ein Spiel gespielt wird."
 
 msgid "Ok, everyone is done... figuring out what kind of game we are playing."
 msgstr "Ok, alle sind fertig... ueberpruefe was fuer ein Spiel gespielt wird."
 
-#: include/game.php:715
+#: include/game.php:842
 msgid "Got it"
 msgstr "Hab's."
 
 msgid "Got it"
 msgstr "Hab's."
 
-#: include/game.php:904
-msgid "You need to get rid of a few cards"
-msgstr "Du musst noch ein paar Karten zurueckgeben"
-
-#: include/game.php:1233
+#: include/game.php:1321
 msgid ""
 "You finished the setup, but not everyone else finished it... You need to "
 "wait for the others. Just wait for an email."
 msgid ""
 "You finished the setup, but not everyone else finished it... You need to "
 "wait for the others. Just wait for an email."
@@ -162,44 +234,36 @@ msgstr ""
 "Du hast die Anfangsphase abgeschlossen, andere allerdings noch nicht... Du "
 "musst auf die Anderen warten. Warte einfach auf die E-Mail."
 
 "Du hast die Anfangsphase abgeschlossen, andere allerdings noch nicht... Du "
 "musst auf die Anderen warten. Warte einfach auf die E-Mail."
 
-#: include/game.php:1291
-msgid "Game"
-msgstr "Spiel"
-
-#: include/game.php:1335 include/game.php:1342 include/game.php:1605
-msgid "Trick"
-msgstr "Stich"
-
-#: include/game.php:1907
+#: include/game.php:1997
 msgid "please wait until it's your turn!"
 msgstr "Bitte warte bis Du dran bist!"
 
 msgid "please wait until it's your turn!"
 msgstr "Bitte warte bis Du dran bist!"
 
-#: include/game.php:1973
-msgid "prev"
-msgstr "zurueck"
+#: include/game.php:2089
+msgid "The game is over for you... other people still need to play though"
+msgstr ""
+"Das Spiel ist fuer dich vorbei... andere muessen aber noch eine Karte spielen"
 
 
-#: include/game.php:1974
-msgid "next"
-msgstr "vor"
+#: include/game.php:2110 include/game.php:2117 include/game.php:2125
+msgid "Your cards are"
+msgstr "Deine Karten sind"
+
+#: include/game.php:2115
+msgid "You need to get rid of a few cards"
+msgstr "Du musst noch ein paar Karten zurueckgeben"
 
 
-#: include/game.php:2026
+#: include/game.php:2190
 msgid "Your cards were"
 msgstr "Deine Karten waren"
 
 msgid "Your cards were"
 msgstr "Deine Karten waren"
 
-#: include/game.php:2064
-msgid "The game is over for you... other people still need to play though"
-msgstr ""
-"Das Spiel ist fuer dich vorbei... andere muessen aber noch eine Karte spielen"
-
-#: include/game.php:2111
+#: include/game.php:2270
 msgid "A short comment"
 msgstr "Ein kurzer Kommentar"
 
 msgid "A short comment"
 msgstr "Ein kurzer Kommentar"
 
-#: include/game.php:2124 include/output.php:361
+#: include/game.php:2283 include/output.php:411
 msgid "submit"
 msgstr "abschicken"
 
 msgid "submit"
 msgstr "abschicken"
 
-#: include/output.php:34
+#: include/output.php:49
 #, php-format
 msgid ""
 "Do you want to continue playing? (This will start a new game, with %s "
 #, php-format
 msgid ""
 "Do you want to continue playing? (This will start a new game, with %s "
@@ -208,359 +272,534 @@ msgstr ""
 "Willst du weiterspielen? (Dies wuerde eine neues Spiel mit %s als "
 "Startspieler beginnen)"
 
 "Willst du weiterspielen? (Dies wuerde eine neues Spiel mit %s als "
 "Startspieler beginnen)"
 
-#: include/output.php:45
+#: include/output.php:60
 msgid "keep playing"
 msgstr "weiterspielen"
 
 msgid "keep playing"
 msgstr "weiterspielen"
 
-#: include/output.php:57
+#: include/output.php:78
 msgid "Select players (Remember: you need to be one of the players)"
 msgstr "Waehle Spieler aus (beachte: du musst einer der Spieler sein)"
 
 msgid "Select players (Remember: you need to be one of the players)"
 msgstr "Waehle Spieler aus (beachte: du musst einer der Spieler sein)"
 
-#: include/output.php:102
+#: include/output.php:149
 msgid "Gameplay-related"
 msgid "Gameplay-related"
-msgstr ""
+msgstr "Spielbezogen"
 
 
-#: include/output.php:103
+#: include/output.php:150
 msgid "Ten of hearts"
 msgstr "Herzzehn"
 
 msgid "Ten of hearts"
 msgstr "Herzzehn"
 
-#: include/output.php:106
+#: include/output.php:153
 msgid "just normal non-trump"
 msgid "just normal non-trump"
-msgstr ""
+msgstr "kein Trumpf"
 
 
-#: include/output.php:107
+#: include/output.php:154
 msgid "first ten of hearts wins the trick"
 msgstr "Erste Herzzehn gewinnt den Stich"
 
 msgid "first ten of hearts wins the trick"
 msgstr "Erste Herzzehn gewinnt den Stich"
 
-#: include/output.php:111
+#: include/output.php:158
 msgid "Schweinchen (both foxes), only in normal games or silent solos"
 msgstr ""
 "Schweinchen (beide Fuechse), nur in normalen Spielen oder stiller Hochzeit"
 
 msgid "Schweinchen (both foxes), only in normal games or silent solos"
 msgstr ""
 "Schweinchen (beide Fuechse), nur in normalen Spielen oder stiller Hochzeit"
 
-#: include/output.php:114
+#: include/output.php:161
 msgid "none"
 msgstr "Keine"
 
 msgid "none"
 msgstr "Keine"
 
-#: include/output.php:115
+#: include/output.php:162
 msgid "both become highest trump (automatic call at beginning of the game)"
 msgid "both become highest trump (automatic call at beginning of the game)"
-msgstr ""
+msgstr "Beide werden zu dem hoechsten Trumpf"
 
 
-#: include/output.php:116
+#: include/output.php:163
 msgid "first one normal, second one becomes highest (call during the game)"
 msgstr ""
 msgid "first one normal, second one becomes highest (call during the game)"
 msgstr ""
+"erster Fuchs normal, zweiter als hoechster Trumpf (Ansage waehrend dem Spiel)"
 
 
-#: include/output.php:117
+#: include/output.php:164
 msgid "second one become highest only in case re/contra was announced"
 msgid "second one become highest only in case re/contra was announced"
-msgstr ""
+msgstr "Zweiter Fuchs wird nur hoechster Trumpf nach Ansage (re/contra)"
 
 
-#: include/output.php:121
+#: include/output.php:168
 msgid "Call Re/Contra, etc."
 msgid "Call Re/Contra, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Ansagen"
 
 
-#: include/output.php:124
+#: include/output.php:171
 msgid ""
 "Can call re/contra on the first <strong>own</strong> card played, 90 on the "
 "second, etc."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Can call re/contra on the first <strong>own</strong> card played, 90 on the "
 "second, etc."
 msgstr ""
+"Re/Contra mit der ersten <strong>eigenen</strong> Karte, U90 mit der "
+"zweiten, etc. "
 
 
-#: include/output.php:125
+#: include/output.php:172
 msgid ""
 "Can call re/contra until 5th card is played, 90 until 9th card is played, "
 "etc."
 msgid ""
 "Can call re/contra until 5th card is played, 90 until 9th card is played, "
 "etc."
-msgstr ""
+msgstr "Re/Contra bis zur fuenften Karte, U90 bis zur 9ten, etc."
 
 
-#: include/output.php:126
+#: include/output.php:173
 msgid ""
 "Can call re/contra until 5th card is played, 90 if player still has 9 cards, "
 "etc."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Can call re/contra until 5th card is played, 90 if player still has 9 cards, "
 "etc."
 msgstr ""
+"Re/Contra bis die fuenfte Karte gespielt ist, U90 solange der Spieler noch 9 "
+"KKarten auf der Hand hat, etc."
 
 
-#: include/output.php:129
+#: include/output.php:176
 msgid "Low trump"
 msgstr "Niedrige Trumpf"
 
 msgid "Low trump"
 msgstr "Niedrige Trumpf"
 
-#: include/output.php:131
+#: include/output.php:178
 msgid ""
 "Player can't trump a fox, that is none of his trump is higher than a fox."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Player can't trump a fox, that is none of his trump is higher than a fox."
 msgstr ""
+"Spieler kann keinen Fuchs stechen, dh. keine Karte ist hoeher als ein Fuchs."
 
 
-#: include/output.php:133
+#: include/output.php:180
 msgid "The trump will be treated as poverty and offered to another player."
 msgstr ""
 msgid "The trump will be treated as poverty and offered to another player."
 msgstr ""
+"Die Trumpfkarten werde als Armut behandelt und an andere Spieler angeboten."
 
 
-#: include/output.php:134
+#: include/output.php:181
 msgid "The game will be canceled unless there is a solo."
 msgstr "Das Spiel wird annuliert, es sei denn, jemand spielt ein Solo."
 
 msgid "The game will be canceled unless there is a solo."
 msgstr "Das Spiel wird annuliert, es sei denn, jemand spielt ein Solo."
 
-#: include/output.php:135
+#: include/output.php:182
 msgid "Bad luck, the player needs to play a normal game."
 msgid "Bad luck, the player needs to play a normal game."
-msgstr ""
+msgstr "Pech gehabt, der Spieler muss ein normales Spiel spielen."
 
 
-#: include/output.php:138
+#: include/output.php:185
 msgid "Scoring-related"
 msgid "Scoring-related"
-msgstr ""
+msgstr "Punktezaehlung"
 
 
-#: include/output.php:139
+#: include/output.php:186
 msgid "(not yet implemented)"
 msgid "(not yet implemented)"
-msgstr ""
+msgstr "(noch nicht implementiert)"
 
 
-#: include/output.php:140
+#: include/output.php:187
 msgid "start game"
 msgstr "Starte Spiel"
 
 msgid "start game"
 msgstr "Starte Spiel"
 
-#: include/output.php:218
+#: include/output.php:268
 msgid "Thanks for joining the game"
 msgstr "Danke, dass du am Spiel teilnimmst"
 
 msgid "Thanks for joining the game"
 msgstr "Danke, dass du am Spiel teilnimmst"
 
-#: include/output.php:220
+#: include/output.php:270
 msgid "Do you want to play solo?"
 msgstr "Willst du Solo spielen?"
 
 msgid "Do you want to play solo?"
 msgstr "Willst du Solo spielen?"
 
-#: include/output.php:233
+#: include/output.php:273
+msgid "trumpless"
+msgstr "fleischlos"
+
+#: include/output.php:274
+msgid "trump"
+msgstr "Trumpf"
+
+#: include/output.php:275
+msgid "queen"
+msgstr "Damen"
+
+#: include/output.php:276
+msgid "jack"
+msgstr "Buben"
+
+#: include/output.php:277
+msgid "club"
+msgstr "Kreuz"
+
+#: include/output.php:278
+msgid "spade"
+msgstr "Pik"
+
+#: include/output.php:279
+msgid "heart"
+msgstr "Herz"
+
+#: include/output.php:283
 msgid "Wedding?"
 msgstr "Hochzeit?"
 
 msgid "Wedding?"
 msgstr "Hochzeit?"
 
-#: include/output.php:236 include/output.php:247 include/output.php:258
-#: include/output.php:275 include/output.php:357
+#: include/output.php:286 include/output.php:297 include/output.php:308
+#: include/output.php:325 include/output.php:407 include/preferences.php:449
+#: include/preferences.php:454
 msgid "yes"
 msgstr "Ja"
 
 msgid "yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: include/output.php:237 include/output.php:241 include/output.php:248
-#: include/output.php:252 include/output.php:259 include/output.php:263
-#: include/output.php:276 include/output.php:280 include/output.php:358
+#: include/output.php:287 include/output.php:291 include/output.php:298
+#: include/output.php:302 include/output.php:309 include/output.php:313
+#: include/output.php:326 include/output.php:330 include/output.php:408
+#: include/preferences.php:450 include/preferences.php:455
 msgid "no"
 msgstr "Nein"
 
 msgid "no"
 msgstr "Nein"
 
-#: include/output.php:244
+#: include/output.php:294
 msgid "Do you have poverty?"
 msgstr "Hast du Armut?"
 
 msgid "Do you have poverty?"
 msgstr "Hast du Armut?"
 
-#: include/output.php:255
+#: include/output.php:305
 msgid "Do you have too many nines?"
 msgstr "Hast du zuviele Neuner?"
 
 msgid "Do you have too many nines?"
 msgstr "Hast du zuviele Neuner?"
 
-#: include/output.php:269
+#: include/output.php:319
 msgid "Do you have low trump (cancel game)?"
 msgid "Do you have low trump (cancel game)?"
-msgstr ""
+msgstr "Hast du zu niedrige Trumpf (Spiel abbrechen)?"
 
 
-#: include/output.php:271
+#: include/output.php:321
 msgid "Do you have low trump (poverty)?"
 msgid "Do you have low trump (poverty)?"
-msgstr ""
+msgstr "Hast du zu niedrige Trump (Armut)?"
 
 
-#: include/output.php:287
+#: include/output.php:337
 msgid "count me in"
 msgstr "Ich bin dabei!"
 
 msgid "count me in"
 msgstr "Ich bin dabei!"
 
-#: include/output.php:356
+#: include/output.php:406
 msgid "Do you want to play a game of DoKo?"
 msgstr "Willst du eine Runde DoKo spielen?"
 
 msgid "Do you want to play a game of DoKo?"
 msgstr "Willst du eine Runde DoKo spielen?"
 
-#: include/output.php:406
+#: include/output.php:441
 msgid "Welcome to E-Doko"
 msgstr "Willkommen bei E-Doko"
 
 msgid "Welcome to E-Doko"
 msgstr "Willkommen bei E-Doko"
 
-#: include/output.php:463
+#: include/output.php:496
 msgid "mypage"
 msgid "mypage"
-msgstr ""
+msgstr "Hauptseite"
 
 
-#: include/output.php:464
+#: include/output.php:497
 msgid "settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
 msgid "settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: include/output.php:465
+#: include/output.php:498
 msgid "new game"
 msgstr "neues Spiel"
 
 msgid "new game"
 msgstr "neues Spiel"
 
-#: include/output.php:466
+#: include/output.php:499
 msgid "statistics"
 msgstr "Statistik"
 
 msgid "statistics"
 msgstr "Statistik"
 
-#: include/output.php:467
+#: include/output.php:500
 msgid "wiki/bugs"
 msgstr "Wiki/Bugs"
 
 msgid "wiki/bugs"
 msgstr "Wiki/Bugs"
 
-#: include/output.php:468
+#: include/output.php:501
 msgid "atom"
 msgstr "Atom"
 
 msgid "atom"
 msgstr "Atom"
 
-#: include/output.php:469
+#: include/output.php:502
 msgid "logout"
 msgstr "ausloggen"
 
 msgid "logout"
 msgstr "ausloggen"
 
-#: include/output.php:472
+#: include/output.php:505
 msgid "last login"
 msgstr "Letzter Login"
 
 msgid "last login"
 msgstr "Letzter Login"
 
-#: include/output.php:477
-msgid "login"
-msgstr ""
-
-#: include/output.php:583
+#: include/output.php:610
 msgid "Personal notes"
 msgstr "Notizen"
 
 msgid "Personal notes"
 msgstr "Notizen"
 
-#: include/output.php:712 include/output.php:724 include/output.php:736
-#: include/output.php:749
+#: include/output.php:752 include/output.php:764 include/output.php:776
+#: include/output.php:789
 msgid "Trump back"
 msgid "Trump back"
-msgstr "Trumpf zurück"
+msgstr "Trumpf zurück"
 
 
-#: include/preferences.php:330
+#: include/preferences.php:332
 msgid "Your settings are"
 msgstr "Deine Einstellungen sind"
 
 msgid "Your settings are"
 msgstr "Deine Einstellungen sind"
 
-#: include/preferences.php:332
+#: include/preferences.php:334
 msgid "Game-related"
 msgid "Game-related"
-msgstr ""
+msgstr "Spielbezogen"
 
 
-#: include/preferences.php:335
+#: include/preferences.php:337
 msgid "Vacation"
 msgstr "Urlaub"
 
 msgid "Vacation"
 msgstr "Urlaub"
 
-#: include/preferences.php:350
+#: include/preferences.php:342
+msgid "start"
+msgstr "Starte Spiel"
+
+#: include/preferences.php:347
+msgid "stop"
+msgstr "Ende"
+
+#: include/preferences.php:352
 msgid "comment:"
 msgstr "Kommentar:"
 
 msgid "comment:"
 msgstr "Kommentar:"
 
-#: include/preferences.php:351 include/preferences.php:368
-#: include/preferences.php:408 include/preferences.php:425
-#: include/preferences.php:441 include/preferences.php:456
-#: include/preferences.php:472 include/preferences.php:482
-#: include/preferences.php:486 include/preferences.php:502
+#: include/preferences.php:353 include/preferences.php:370
+#: include/preferences.php:410 include/preferences.php:427
+#: include/preferences.php:443 include/preferences.php:458
+#: include/preferences.php:474 include/preferences.php:484
+#: include/preferences.php:488 include/preferences.php:504
 msgid "changed"
 msgstr "geaendert"
 
 msgid "changed"
 msgstr "geaendert"
 
-#: include/preferences.php:352
+#: include/preferences.php:354
 msgid "wrong date format"
 msgstr "Falsches Datumformat"
 
 msgid "wrong date format"
 msgstr "Falsches Datumformat"
 
-#: include/preferences.php:359 include/preferences.php:364
+#: include/preferences.php:356
+msgid "set both dates to the same day to end vacation"
+msgstr "Setze beide Daten zum gleichen Tag, um den Urlaub zu beenden"
+
+#: include/preferences.php:357
+msgid "Notification"
+msgstr "Benachrichtigung"
+
+#: include/preferences.php:361 include/preferences.php:366
 msgid "less emails"
 msgstr "weniger E-mails"
 
 msgid "less emails"
 msgstr "weniger E-mails"
 
-#: include/preferences.php:360 include/preferences.php:365
+#: include/preferences.php:362 include/preferences.php:367
 msgid "lots of emails"
 msgstr "viele E-mails"
 
 msgid "lots of emails"
 msgstr "viele E-mails"
 
-#: include/preferences.php:381
+#: include/preferences.php:373
+msgid "Digest"
+msgstr "Zusammenfassung"
+
+#: include/preferences.php:379
+msgid "digest off"
+msgstr "Zusammenfassung aus"
+
+#: include/preferences.php:383
 msgid "every hour"
 msgstr "stuendlich"
 
 msgid "every hour"
 msgstr "stuendlich"
 
-#: include/preferences.php:385
+#: include/preferences.php:387
 msgid "every 2h"
 msgstr "alle 2h"
 
 msgid "every 2h"
 msgstr "alle 2h"
 
-#: include/preferences.php:389
+#: include/preferences.php:391
 msgid "every 3h"
 msgstr "alle 3h"
 
 msgid "every 3h"
 msgstr "alle 3h"
 
-#: include/preferences.php:393
+#: include/preferences.php:395
 msgid "every 4h"
 msgstr "alle 4h"
 
 msgid "every 4h"
 msgstr "alle 4h"
 
-#: include/preferences.php:397
+#: include/preferences.php:399
 msgid "every 6h"
 msgstr "alle 6h"
 
 msgid "every 6h"
 msgstr "alle 6h"
 
-#: include/preferences.php:401
+#: include/preferences.php:403
 msgid "every 12h"
 msgstr "alle 12h"
 
 msgid "every 12h"
 msgstr "alle 12h"
 
-#: include/preferences.php:405
+#: include/preferences.php:407
 msgid "every 24h"
 msgstr "alle 24h"
 
 msgid "every 24h"
 msgstr "alle 24h"
 
-#: include/preferences.php:416 include/preferences.php:421
+#: include/preferences.php:414
+msgid "Autosetup"
+msgstr "Spielstart"
+
+#: include/preferences.php:418 include/preferences.php:423
 msgid "accept every game"
 msgstr "jedes Spiel akzeptieren"
 
 msgid "accept every game"
 msgstr "jedes Spiel akzeptieren"
 
-#: include/preferences.php:417 include/preferences.php:422
+#: include/preferences.php:419 include/preferences.php:424
 msgid "ask for games"
 msgid "ask for games"
+msgstr "Frage bei jedem Spiel"
+
+#: include/preferences.php:429
+msgid "Sorting"
+msgstr "Sortieren"
+
+#: include/preferences.php:434 include/preferences.php:439
+msgid "high to low"
+msgstr "hoch nach niedrig"
+
+#: include/preferences.php:435 include/preferences.php:440
+msgid "low to high"
+msgstr "niedrig nach hoch"
+
+#: include/preferences.php:445
+msgid "Open for new games"
+msgstr "Offen für neue Spiele"
+
+#: include/preferences.php:465 include/preferences.php:470
+msgid "German cards"
+msgstr "Franzoesisches Blatt"
+
+#: include/preferences.php:466 include/preferences.php:471
+msgid "English cards"
+msgstr "Englisches Blatt"
+
+#: include/preferences.php:479
+msgid "Personal"
+msgstr "Zur Person"
+
+#: include/preferences.php:481
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
+
+#: include/preferences.php:482
+msgid "Timezone"
+msgstr "Zeitzone"
+
+#: include/preferences.php:486
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
+
+#: include/preferences.php:490
+msgid "Password(old)"
+msgstr "Passwort(alt)"
+
+#: include/preferences.php:495
+msgid "The new passwords is not long enough (you need at least 4 characters)."
+msgstr "Das neue Passwort ist nicht lange genug (mindestens 4 Zeichen)."
+
+#: include/preferences.php:498
+msgid "The new passwords don't match."
+msgstr "Die neuen Passwoerter stimmen nicht ueberein."
+
+#: include/preferences.php:501
+msgid "The old password is not correct."
+msgstr "Das alte Passwort stimmt nicht."
+
+#: include/preferences.php:508
+msgid "Password(new)"
+msgstr "Passwort(neu)"
+
+#: include/preferences.php:511
+msgid "Password(new, retype)"
+msgstr "Passwort(neu, wiederholen)"
+
+#: include/preferences.php:517
+msgid "OpenID"
+msgstr "Open-Id"
+
+#: include/preferences.php:525
+msgid "Delete"
+msgstr "Lösche"
+
+#: include/preferences.php:536
+msgid "add OpenID"
+msgstr "Open-Id hinzufuegen"
+
+#: include/preferences.php:539
+msgid "Deleted some OpenIDs!"
+msgstr "Open-ID loeschen"
+
+#: include/preferences.php:541
+msgid "Submit"
+msgstr "abschicken"
+
+#: include/preferences.php:543
+msgid "E-DoKo uses <a href=\"http://www.gravatar.org\">gravatars</a> as icons."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"E-DoKo benutzt <a href=\\\"http://www.gravatar.org\\\">gravatars</a> als "
+"Icons."
 
 
-#: include/user.php:136
+#: include/user.php:60
+msgid "Ok, I will send you a new password."
+msgstr "Ok, ich werde Dir ein neues Passwort zuschicken."
+
+#: include/user.php:64
 msgid ""
 msgid ""
-"Enjoy your vacation (don't forgot to change your settings once you're back)."
+"The new password will be valid for one day, make sure you reset it to "
+"something else."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Das neue Passwort wird fuer einen Tag gueltig sein, bitte setze in dieser "
+"Zeit ein neues."
 
 
-#: include/user.php:140
-msgid "These are all your games"
-msgstr "Hier sind alle deine Spiele"
+#: include/user.php:87
+msgid ""
+"Sorry you already tried 5 times during the last 24h.<br />You need to use "
+"one of those passwords or wait to get a new one."
+msgstr ""
+"Du hast schon 5mal innerhalb der letzten 24h probiert <br /> Benutzte eines\n"
+"der Passwörter oder warte, um ein neues zu beantrage."
 
 
-#: include/user.php:142
-msgid "Games"
-msgstr "Spiele"
+#: include/user.php:139
+msgid ""
+"Enjoy your vacation (don't forgot to change your settings once you're back)."
+msgstr ""
+"Viel Spass beim Urlaub (und nicht vergessen die Urlaubseinstellung wieder "
+"auszustellen, wenn du wieder zurueck bist)."
 
 #: include/user.php:143
 
 #: include/user.php:143
+msgid "These are your games"
+msgstr "Hier sind alle deine Spiele"
+
+#: include/user.php:146
 msgid "pre-game phase"
 msgstr "Anfangsphase"
 
 msgid "pre-game phase"
 msgstr "Anfangsphase"
 
-#: include/user.php:144
+#: include/user.php:147
 msgid "game in progess"
 msgstr "Spiel laeuft"
 
 msgid "game in progess"
 msgstr "Spiel laeuft"
 
-#: include/user.php:145
-msgid "game over (N people played the same hand)"
-msgstr ""
+#: include/user.php:148
+msgid "game over (N people played this hand)"
+msgstr "Spiel beendet (N Spieler haben dieses Blatt schon gespielt)"
 
 
-#: include/user.php:146
+#: include/user.php:149
 msgid "Reminder: canceling a game can't be reversed!"
 msgstr ""
 msgid "Reminder: canceling a game can't be reversed!"
 msgstr ""
+"Erinnerung: Abbrechen eines Spieles kann nicht rueckgaengig gemacht werden!"
 
 
-#: include/user.php:229
+#: include/user.php:232
 msgid "your turn"
 msgstr "Du bist dran"
 
 msgid "your turn"
 msgstr "Du bist dran"
 
-#: include/user.php:247
+#: include/user.php:250
 msgid "Send a reminder?"
 msgid "Send a reminder?"
-msgstr ""
+msgstr "eine Erinnerungsemail schicken?"
 
 
-#: include/user.php:258
-msgid "(hide/show) old"
-msgstr ""
+#: include/user.php:261
+msgid "show old"
+msgstr "zeige alte"
+
+#: include/user.php:262
+msgid "hide old"
+msgstr "verstecke alte"
 
 
-#: include/user.php:299
+#: include/user.php:303
 msgid "show all"
 msgstr "zeige alle"
 
 msgid "show all"
 msgstr "zeige alle"
 
-#: include/user.php:299
+#: include/user.php:303
 msgid "hide all"
 msgid "hide all"
-msgstr ""
+msgstr "verstecke alle"
 
 
-#: include/user.php:301
-msgid "hide/show inactive"
-msgstr ""
+#: include/user.php:305
+msgid "show inactive"
+msgstr "zeige inaktive"
 
 
-#: include/user.php:306
-msgid "You can start new games using the link in the top right corner!"
-msgstr ""
+#: include/user.php:305
+msgid "hide inactive"
+msgstr "verstecke inaktive"
 
 #: include/user.php:310
 
 #: include/user.php:310
+msgid "You can start new games using the link in the top right corner!"
+msgstr "Du kannst neue Runden mit dem Link oben rechts starten!"
+
+#: include/user.php:314
 msgid "New Players"
 msgstr "Neue Mitspieler"
 
 msgid "New Players"
 msgstr "Neue Mitspieler"
 
-#: include/user.php:315
+#: include/user.php:319
 msgid "Players last logged in"
 msgstr "Zuletzt eingeloggt"
 
 msgid "Players last logged in"
 msgstr "Zuletzt eingeloggt"
 
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Nein"
-
-#~ msgid "trumpless"
-#~ msgstr "fleischlos"
+#~ msgid "next game"
+#~ msgstr "naechstes Spiel"
 
 
-#~ msgid "trump"
-#~ msgstr "Trumpf"
+#~ msgid "Game"
+#~ msgstr "Spiel"
 
 
-#~ msgid "queen"
-#~ msgstr "Damen"
+#~ msgid "login"
+#~ msgstr "Einloggen"
 
 
-#~ msgid "jack"
-#~ msgstr "Buben"
+#~ msgid "use YYYY-MM-DD"
+#~ msgstr "benutze JJJJ-MM-TT"
 
 
-#~ msgid "club"
-#~ msgstr "Kreuz"
+#~ msgid "use '-'  in start field to unset vacation"
+#~ msgstr "benutze '-' im Anfangsfeld, um den Urlaub zu beenden"
 
 
-#~ msgid "spade"
-#~ msgstr "Pik"
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Spiele"
 
 
-#~ msgid "heart"
-#~ msgstr "Herz"
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nein"