+#: rss.php:95
+msgid "Know when it is your turn"
+msgstr "Immer auf dem Laufendem"
+
+#: rss.php:126
+msgid "game"
+msgstr "Spiel"
+
+#: rss.php:134
+msgid "Please use the link to access the game."
+msgstr "Bitte benutze den Link, um eine Karte zu spielen."
+
+#: include/functions.php:121
+#, php-format
+msgid "Game %s canceled"
+msgstr "Spiel %s wurde abgesagt"
+
+#: include/functions.php:124
+#, php-format
+msgid "Game %s canceled (poverty not resolved)"
+msgstr "Spiel %s wurde abgesagt (Armut nicht aufgelöst)"
+
+#: include/functions.php:127
+#, php-format
+msgid "Game %s canceled (timed out)"
+msgstr "Spiel %s wurde abgsagt (Zeit überschritten)"
+
+#: include/functions.php:130
+#, php-format
+msgid "A card has been played in game %s"
+msgstr "Im Spiel %s wurde eine Karte gespielt"
+
+#: include/functions.php:133
+#, php-format
+msgid "Ready, set, go... (game %s)"
+msgstr "Und los geht's… (Spiel %s)"
+
+#: include/functions.php:136
+#, php-format
+msgid "Poverty (game %s)"
+msgstr "Armut (Spiel %s)"
+
+#: include/functions.php:139
+#, php-format
+msgid "Double poverty (game %s)"
+msgstr "Doppelte Armut (Spiel %s)"
+
+#: include/functions.php:142
+#, php-format
+msgid "Game over (game %s)"
+msgstr "Spielende (Spiel %s)"
+
+#: include/functions.php:145
+msgid "Recovery"
+msgstr "Neues Passwort"
+
+#: include/functions.php:148
+#, php-format
+msgid "Reminder: game %s it's your turn"
+msgstr "Erinnerung: im Spiel %s bist du dran"
+
+#: include/functions.php:151
+#, php-format
+msgid "You are invited to a game of DoKo (game %s)"
+msgstr "Willst du eine Runde DoKo spielen (Spiel %s)?"
+
+#: include/functions.php:154
+#, php-format
+msgid "Problem with email, contact admin (errorcode %d)"
+msgstr ""
+"Es scheint Probleme mit der E-mail zu geben. Bitte kontaktieren sie den "
+"Admin (Fehlerkode %d)"
+
+#: include/functions.php:1235
+msgid "It's your turn in these games"
+msgstr "In diesen Spielen bist Du dran"
+
+#: include/game.php:229 include/output.php:148
+msgid "Rules"
+msgstr "Regeln"
+
+#: include/game.php:233
+msgid "no ten of hearts"
+msgstr "Keine Herzzehner"
+
+#: include/game.php:236
+msgid "ten of hearts"
+msgstr "Herzzehner"
+
+#: include/game.php:239
+msgid "second ten of hearts"
+msgstr "Zweite Herzzehn"
+
+#: include/game.php:245
+msgid "no schweinchen"
+msgstr "Kein Schweinchen"
+
+#: include/game.php:248
+msgid "two schweinchen"
+msgstr "Zwei Schweinchen"
+
+#: include/game.php:254
+msgid "second schweinchen after call"
+msgstr "Zweites Schweinchen nach Ansage"
+
+#: include/game.php:260
+msgid "1st-own-card"
+msgstr "Erste eigene Karte"
+
+#: include/game.php:262
+msgid "5th-card"
+msgstr "Fuenfte Karte"
+
+#: include/game.php:264
+msgid "9-cards"
+msgstr "Neunte Karte"
+
+#: include/game.php:267
+msgid "10ofhearts"
+msgstr "Herzzehn"
+
+#: include/game.php:268
+msgid "schweinchen"
+msgstr "Schweinchen"
+
+#: include/game.php:269
+msgid "call"
+msgstr "Ansage"
+
+#: include/game.php:270
+msgid "lowtrump"
+msgstr "Trumpfarmut"
+
+#: include/game.php:286 include/game.php:418
+msgid "Score"
+msgstr "Punkte"
+
+#: include/game.php:334
+msgid "previous"
+msgstr "zurück"
+
+#: include/game.php:336 include/game.php:422
+msgid "next"
+msgstr "vor"
+
+#: include/game.php:410 include/game.php:412
+msgid "Trick"
+msgstr "Stich"
+
+#: include/game.php:421
+msgid "prev"
+msgstr "zurück"
+
+#: include/game.php:665
+msgid "Ok, you don't want to play a silent solo...wedding was chosen."
+msgstr "Ok, du willst also keine stille Hochzeit spielen... Hochzeit ist es."
+
+#: include/game.php:670
+msgid "Don't think you can win with just a few trump...? Ok, poverty chosen."
+msgstr ""
+"Du glaubst also, dass du mit den paar Truempfen kein Spiel gewinnen "
+"kannst...? Ok, Armut reklamiert."
+
+#: include/game.php:675
+msgid ""
+"What? You just don't want to play a game because you have a few nines? Well, "
+"if no one is playing solo, this game will be canceled."
+msgstr ""
+"Was? Wegen den paar Neunern gleich das ganze Spiel kippen? Ok, wenn keiner "
+"Solo spielt, wird das Spiel annuliert."
+
+#: include/game.php:682
+msgid ""
+"What? You just don't want to play a game because you have low trump? Well, "
+"if no one is playing solo, this game will be canceled."
+msgstr ""
+"Was? Nur weil du keine hohen Trumpf hast, gleich das ganze Spiel kippen? "
+"Naja, wenn keiner Solo spielt, wird es annuliert."
+
+#: include/game.php:685
+msgid "Don't think you can win with low trumps...? Ok, poverty chosen."
+msgstr ""
+"Du glaubst also nicht mit ein paar niedrigen Trumpf gewinnen zu koennen...? "
+"Ok, Armut ausgewaehlt."
+
+#: include/game.php:701
+msgid "Checking if someone else selected solo, nines, wedding or poverty."
+msgstr "Pruefe, ob jemande Solo, Armut oder Hochzeit ausgewaehlt hat."
+
+#: include/game.php:719
+msgid ""
+"This step can only be handled after everyone finished the last step. Seems "
+"like this is not the case, so you need to wait a bit... you will get an "
+"email once that is the case, please use the link in that email to continue "
+"the game."
+msgstr ""
+"Dieser Schritt kann erst ausgeführt werden, wenn alle anderen den letzten "
+"Schritt ausgeführt haben. Anscheinend ist das nicht der Fall, daher musst "
+"du noch etwas warten... du bekommst eine Email, sobald du wieder aktiv "
+"werden kannst. Nutze den Link in der Email, um das Spiel fortzusetzen."
+
+#: include/game.php:730
+msgid "Ok, everyone is done... figuring out what kind of game we are playing."
+msgstr "Ok, alle sind fertig... ueberpruefe was fuer ein Spiel gespielt wird."
+
+#: include/game.php:842
+msgid "Got it"
+msgstr "Hab's."
+
+#: include/game.php:1321
+msgid ""
+"You finished the setup, but not everyone else finished it... You need to "
+"wait for the others. Just wait for an email."
+msgstr ""
+"Du hast die Anfangsphase abgeschlossen, andere allerdings noch nicht... Du "
+"musst auf die Anderen warten. Warte einfach auf die E-Mail."
+
+#: include/game.php:1997
+msgid "please wait until it's your turn!"
+msgstr "Bitte warte bis Du dran bist!"
+
+#: include/game.php:2089
+msgid "The game is over for you... other people still need to play though"
+msgstr ""
+"Das Spiel ist fuer dich vorbei... andere muessen aber noch eine Karte spielen"
+
+#: include/game.php:2110 include/game.php:2117 include/game.php:2125
+msgid "Your cards are"
+msgstr "Deine Karten sind"
+
+#: include/game.php:2115
+msgid "You need to get rid of a few cards"
+msgstr "Du musst noch ein paar Karten zurueckgeben"
+
+#: include/game.php:2190
+msgid "Your cards were"
+msgstr "Deine Karten waren"
+
+#: include/game.php:2270
+msgid "A short comment"
+msgstr "Ein kurzer Kommentar"
+
+#: include/game.php:2283 include/output.php:411
+msgid "submit"
+msgstr "abschicken"
+
+#: include/output.php:49
+#, php-format
+msgid ""
+"Do you want to continue playing? (This will start a new game, with %s "
+"starting the game.)"
+msgstr ""
+"Willst du weiterspielen? (Dies wuerde eine neues Spiel mit %s als "
+"Startspieler beginnen)"
+
+#: include/output.php:60
+msgid "keep playing"
+msgstr "weiterspielen"
+
+#: include/output.php:78
+msgid "Select players (Remember: you need to be one of the players)"
+msgstr "Waehle Spieler aus (beachte: du musst einer der Spieler sein)"
+
+#: include/output.php:149
+msgid "Gameplay-related"
+msgstr "Spielbezogen"
+
+#: include/output.php:150
+msgid "Ten of hearts"
+msgstr "Herzzehn"
+
+#: include/output.php:153
+msgid "just normal non-trump"
+msgstr "kein Trumpf"
+
+#: include/output.php:154
+msgid "first ten of hearts wins the trick"
+msgstr "Erste Herzzehn gewinnt den Stich"
+
+#: include/output.php:158
+msgid "Schweinchen (both foxes), only in normal games or silent solos"
+msgstr ""
+"Schweinchen (beide Fuechse), nur in normalen Spielen oder stiller Hochzeit"
+
+#: include/output.php:161
+msgid "none"
+msgstr "Keine"
+
+#: include/output.php:162
+msgid "both become highest trump (automatic call at beginning of the game)"
+msgstr "Beide werden zu dem hoechsten Trumpf"
+
+#: include/output.php:163
+msgid "first one normal, second one becomes highest (call during the game)"
+msgstr ""
+"erster Fuchs normal, zweiter als hoechster Trumpf (Ansage waehrend dem Spiel)"
+
+#: include/output.php:164
+msgid "second one become highest only in case re/contra was announced"
+msgstr "Zweiter Fuchs wird nur hoechster Trumpf nach Ansage (re/contra)"
+
+#: include/output.php:168
+msgid "Call Re/Contra, etc."
+msgstr "Ansagen"
+
+#: include/output.php:171
+msgid ""
+"Can call re/contra on the first <strong>own</strong> card played, 90 on the "
+"second, etc."
+msgstr ""
+"Re/Contra mit der ersten <strong>eigenen</strong> Karte, U90 mit der "
+"zweiten, etc. "
+
+#: include/output.php:172
+msgid ""
+"Can call re/contra until 5th card is played, 90 until 9th card is played, "
+"etc."
+msgstr "Re/Contra bis zur fuenften Karte, U90 bis zur 9ten, etc."
+
+#: include/output.php:173
+msgid ""
+"Can call re/contra until 5th card is played, 90 if player still has 9 cards, "
+"etc."
+msgstr ""
+"Re/Contra bis die fuenfte Karte gespielt ist, U90 solange der Spieler noch 9 "
+"KKarten auf der Hand hat, etc."
+
+#: include/output.php:176
+msgid "Low trump"
+msgstr "Niedrige Trumpf"
+
+#: include/output.php:178
+msgid ""
+"Player can't trump a fox, that is none of his trump is higher than a fox."
+msgstr ""
+"Spieler kann keinen Fuchs stechen, dh. keine Karte ist hoeher als ein Fuchs."
+
+#: include/output.php:180
+msgid "The trump will be treated as poverty and offered to another player."
+msgstr ""
+"Die Trumpfkarten werde als Armut behandelt und an andere Spieler angeboten."
+
+#: include/output.php:181
+msgid "The game will be canceled unless there is a solo."
+msgstr "Das Spiel wird annuliert, es sei denn, jemand spielt ein Solo."
+
+#: include/output.php:182
+msgid "Bad luck, the player needs to play a normal game."
+msgstr "Pech gehabt, der Spieler muss ein normales Spiel spielen."
+
+#: include/output.php:185
+msgid "Scoring-related"
+msgstr "Punktezaehlung"
+
+#: include/output.php:186
+msgid "(not yet implemented)"
+msgstr "(noch nicht implementiert)"
+
+#: include/output.php:187
+msgid "start game"
+msgstr "Starte Spiel"
+
+#: include/output.php:268
+msgid "Thanks for joining the game"
+msgstr "Danke, dass du am Spiel teilnimmst"
+
+#: include/output.php:270
+msgid "Do you want to play solo?"
+msgstr "Willst du Solo spielen?"
+
+#: include/output.php:273
+msgid "trumpless"
+msgstr "fleischlos"
+
+#: include/output.php:274
+msgid "trump"
+msgstr "Trumpf"
+
+#: include/output.php:275
+msgid "queen"
+msgstr "Damen"
+
+#: include/output.php:276
+msgid "jack"
+msgstr "Buben"
+
+#: include/output.php:277
+msgid "club"
+msgstr "Kreuz"
+
+#: include/output.php:278
+msgid "spade"
+msgstr "Pik"
+
+#: include/output.php:279
+msgid "heart"
+msgstr "Herz"
+
+#: include/output.php:283
+msgid "Wedding?"
+msgstr "Hochzeit?"
+
+#: include/output.php:286 include/output.php:297 include/output.php:308
+#: include/output.php:325 include/output.php:407 include/preferences.php:449
+#: include/preferences.php:454
+msgid "yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: include/output.php:287 include/output.php:291 include/output.php:298
+#: include/output.php:302 include/output.php:309 include/output.php:313
+#: include/output.php:326 include/output.php:330 include/output.php:408
+#: include/preferences.php:450 include/preferences.php:455
+msgid "no"
+msgstr "Nein"
+
+#: include/output.php:294
+msgid "Do you have poverty?"
+msgstr "Hast du Armut?"
+
+#: include/output.php:305
+msgid "Do you have too many nines?"
+msgstr "Hast du zuviele Neuner?"
+
+#: include/output.php:319
+msgid "Do you have low trump (cancel game)?"
+msgstr "Hast du zu niedrige Trumpf (Spiel abbrechen)?"
+
+#: include/output.php:321
+msgid "Do you have low trump (poverty)?"
+msgstr "Hast du zu niedrige Trump (Armut)?"
+
+#: include/output.php:337
+msgid "count me in"
+msgstr "Ich bin dabei!"
+
+#: include/output.php:406
+msgid "Do you want to play a game of DoKo?"
+msgstr "Willst du eine Runde DoKo spielen?"
+
+#: include/output.php:441