updated German translation
[e-DoKo.git] / po / de.po
index b2499ac5c718c84c71602ce5ac54e145a1114879..90b2ab28fcdbfa66a0e302aa58a4a91da028de2d 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edoko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: arun@nubati.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-17 23:20-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-17 23:24-0700\n"
-"Last-Translator: Arun Persaud <arun@nubati.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-26 22:33-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-04 19:36-0700\n"
+"Last-Translator: BK <birgit75@email.de>\n"
 "Language-Team: English\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: include/functions.php:1106
+#: include/functions.php:1105
 msgid "It's your turn in these games"
 msgstr "In diesen Spielen bist Du dran"
 
@@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Rules"
 msgstr "Regeln"
 
 #: include/game.php:192
-#, fuzzy
 msgid "no ten of hearts"
 msgstr "Keine Herzzehner"
 
@@ -138,6 +137,10 @@ msgid ""
 "email once that is the case, please use the link in that email to continue "
 "the game."
 msgstr ""
+"Dieser Schritt kann erst ausgeführt werden, wenn alle anderen den letzten "
+"Schritt ausgeführt haben. Anscheinend ist das nicht der Fall, daher musst du "
+"noch etwas warten... du bekommst eine Email, sobald du wieder aktiv werden "
+"kannst. Nutze den Link in der Email, um das Spiel fortzusetzen."
 
 #: include/game.php:601
 msgid "Ok, everyone is done... figuring out what kind of game we are playing."
@@ -156,6 +159,8 @@ msgid ""
 "You finished the setup, but not everyone else finished it... You need to "
 "wait for the others. Just wait for an email."
 msgstr ""
+"Du hast die Anfangsphase abgeschlossen, andere allerdings noch nicht... Du "
+"musst auf die Anderen warten. Warte einfach auf die E-Mail."
 
 #: include/game.php:1291
 msgid "Game"
@@ -186,11 +191,11 @@ msgid "The game is over for you... other people still need to play though"
 msgstr ""
 "Das Spiel ist fuer dich vorbei... andere muessen aber noch eine Karte spielen"
 
-#: include/game.php:2112
+#: include/game.php:2111
 msgid "A short comment"
 msgstr "Ein kurzer Kommentar"
 
-#: include/game.php:2115 include/output.php:361
+#: include/game.php:2124 include/output.php:361
 msgid "submit"
 msgstr "abschicken"
 
@@ -200,6 +205,8 @@ msgid ""
 "Do you want to continue playing? (This will start a new game, with %s "
 "starting the game.)"
 msgstr ""
+"Willst du weiterspielen? (Dies wuerde eine neues Spiel mit %s als "
+"Startspieler beginnen)"
 
 #: include/output.php:45
 msgid "keep playing"
@@ -207,7 +214,7 @@ msgstr "weiterspielen"
 
 #: include/output.php:57
 msgid "Select players (Remember: you need to be one of the players)"
-msgstr ""
+msgstr "Waehle Spieler aus (beachte: du musst einer der Spieler sein)"
 
 #: include/output.php:102
 msgid "Gameplay-related"
@@ -215,7 +222,7 @@ msgstr ""
 
 #: include/output.php:103
 msgid "Ten of hearts"
-msgstr ""
+msgstr "Herzzehn"
 
 #: include/output.php:106
 msgid "just normal non-trump"
@@ -223,15 +230,16 @@ msgstr ""
 
 #: include/output.php:107
 msgid "first ten of hearts wins the trick"
-msgstr ""
+msgstr "Erste Herzzehn gewinnt den Stich"
 
 #: include/output.php:111
 msgid "Schweinchen (both foxes), only in normal games or silent solos"
 msgstr ""
+"Schweinchen (beide Fuechse), nur in normalen Spielen oder stiller Hochzeit"
 
 #: include/output.php:114
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "Keine"
 
 #: include/output.php:115
 msgid "both become highest trump (automatic call at beginning of the game)"
@@ -269,7 +277,7 @@ msgstr ""
 
 #: include/output.php:129
 msgid "Low trump"
-msgstr ""
+msgstr "Niedrige Trumpf"
 
 #: include/output.php:131
 msgid ""
@@ -282,7 +290,7 @@ msgstr ""
 
 #: include/output.php:134
 msgid "The game will be canceled unless there is a solo."
-msgstr ""
+msgstr "Das Spiel wird annuliert, es sei denn, jemand spielt ein Solo."
 
 #: include/output.php:135
 msgid "Bad luck, the player needs to play a normal game."
@@ -308,38 +316,6 @@ msgstr "Danke, dass du am Spiel teilnimmst"
 msgid "Do you want to play solo?"
 msgstr "Willst du Solo spielen?"
 
-#: include/output.php:222
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
-
-#: include/output.php:223
-msgid "trumpless"
-msgstr "fleischlos"
-
-#: include/output.php:224
-msgid "trump"
-msgstr "Trumpf"
-
-#: include/output.php:225
-msgid "queen"
-msgstr "Damen"
-
-#: include/output.php:226
-msgid "jack"
-msgstr "Buben"
-
-#: include/output.php:227
-msgid "club"
-msgstr "Kreuz"
-
-#: include/output.php:228
-msgid "spade"
-msgstr "Pik"
-
-#: include/output.php:229
-msgid "heart"
-msgstr "Herz"
-
 #: include/output.php:233
 msgid "Wedding?"
 msgstr "Hochzeit?"
@@ -373,60 +349,60 @@ msgstr ""
 
 #: include/output.php:287
 msgid "count me in"
-msgstr ""
+msgstr "Ich bin dabei!"
 
 #: include/output.php:356
 msgid "Do you want to play a game of DoKo?"
-msgstr ""
+msgstr "Willst du eine Runde DoKo spielen?"
 
-#: include/output.php:393
+#: include/output.php:406
 msgid "Welcome to E-Doko"
 msgstr "Willkommen bei E-Doko"
 
-#: include/output.php:450
+#: include/output.php:463
 msgid "mypage"
 msgstr ""
 
-#: include/output.php:451
+#: include/output.php:464
 msgid "settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: include/output.php:452
+#: include/output.php:465
 msgid "new game"
 msgstr "neues Spiel"
 
-#: include/output.php:453
+#: include/output.php:466
 msgid "statistics"
 msgstr "Statistik"
 
-#: include/output.php:454
+#: include/output.php:467
 msgid "wiki/bugs"
 msgstr "Wiki/Bugs"
 
-#: include/output.php:455
+#: include/output.php:468
 msgid "atom"
 msgstr "Atom"
 
-#: include/output.php:456
+#: include/output.php:469
 msgid "logout"
 msgstr "ausloggen"
 
-#: include/output.php:459
+#: include/output.php:472
 msgid "last login"
 msgstr "Letzter Login"
 
-#: include/output.php:464
+#: include/output.php:477
 msgid "login"
 msgstr ""
 
-#: include/output.php:570
+#: include/output.php:583
 msgid "Personal notes"
 msgstr "Notizen"
 
-#: include/output.php:699 include/output.php:711 include/output.php:723
-#: include/output.php:736
+#: include/output.php:712 include/output.php:724 include/output.php:736
+#: include/output.php:749
 msgid "Trump back"
-msgstr ""
+msgstr "Trumpf zurück"
 
 #: include/preferences.php:330
 msgid "Your settings are"
@@ -499,3 +475,92 @@ msgstr "jedes Spiel akzeptieren"
 #: include/preferences.php:417 include/preferences.php:422
 msgid "ask for games"
 msgstr ""
+
+#: include/user.php:136
+msgid ""
+"Enjoy your vacation (don't forgot to change your settings once you're back)."
+msgstr ""
+
+#: include/user.php:140
+msgid "These are all your games"
+msgstr "Hier sind alle deine Spiele"
+
+#: include/user.php:142
+msgid "Games"
+msgstr "Spiele"
+
+#: include/user.php:143
+msgid "pre-game phase"
+msgstr "Anfangsphase"
+
+#: include/user.php:144
+msgid "game in progess"
+msgstr "Spiel laeuft"
+
+#: include/user.php:145
+msgid "game over (N people played the same hand)"
+msgstr ""
+
+#: include/user.php:146
+msgid "Reminder: canceling a game can't be reversed!"
+msgstr ""
+
+#: include/user.php:229
+msgid "your turn"
+msgstr "Du bist dran"
+
+#: include/user.php:247
+msgid "Send a reminder?"
+msgstr ""
+
+#: include/user.php:258
+msgid "(hide/show) old"
+msgstr ""
+
+#: include/user.php:299
+msgid "show all"
+msgstr "zeige alle"
+
+#: include/user.php:299
+msgid "hide all"
+msgstr ""
+
+#: include/user.php:301
+msgid "hide/show inactive"
+msgstr ""
+
+#: include/user.php:306
+msgid "You can start new games using the link in the top right corner!"
+msgstr ""
+
+#: include/user.php:310
+msgid "New Players"
+msgstr "Neue Mitspieler"
+
+#: include/user.php:315
+msgid "Players last logged in"
+msgstr "Zuletzt eingeloggt"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nein"
+
+#~ msgid "trumpless"
+#~ msgstr "fleischlos"
+
+#~ msgid "trump"
+#~ msgstr "Trumpf"
+
+#~ msgid "queen"
+#~ msgstr "Damen"
+
+#~ msgid "jack"
+#~ msgstr "Buben"
+
+#~ msgid "club"
+#~ msgstr "Kreuz"
+
+#~ msgid "spade"
+#~ msgstr "Pik"
+
+#~ msgid "heart"
+#~ msgstr "Herz"