+#: include/game.php:232 include/output.php:147
+msgid "Rules"
+msgstr "Regeln"
+
+#: include/game.php:236
+msgid "no ten of hearts"
+msgstr "Keine Herzzehner"
+
+#: include/game.php:239
+msgid "ten of hearts"
+msgstr "Herzzehner"
+
+#: include/game.php:242
+msgid "second ten of hearts"
+msgstr "Zweite Herzzehn"
+
+#: include/game.php:248
+msgid "no schweinchen"
+msgstr "Kein Schweinchen"
+
+#: include/game.php:251
+msgid "two schweinchen"
+msgstr "Zwei Schweinchen"
+
+#: include/game.php:257
+msgid "second schweinchen after call"
+msgstr "Zweites Schweinchen nach Ansage"
+
+#: include/game.php:263
+msgid "1st-own-card"
+msgstr "Erste eigene Karte"
+
+#: include/game.php:265
+msgid "5th-card"
+msgstr "Fünfte Karte"
+
+#: include/game.php:267
+msgid "9-cards"
+msgstr "Neunte Karte"
+
+#: include/game.php:270
+msgid "10ofhearts"
+msgstr "Herzzehn"
+
+#: include/game.php:271
+msgid "schweinchen"
+msgstr "Schweinchen"
+
+#: include/game.php:272
+msgid "call"
+msgstr "Ansage"
+
+#: include/game.php:273
+msgid "lowtrump"
+msgstr "Trumpfarmut"
+
+#: include/game.php:289 include/game.php:422
+msgid "Score"
+msgstr "Punkte"
+
+#: include/game.php:331 include/reminder.php:76
+msgid "Game"
+msgstr "Spiel"
+
+#: include/game.php:337
+msgid "previous"
+msgstr "zurück"
+
+#: include/game.php:339 include/game.php:426
+msgid "next"
+msgstr "vor"
+
+#: include/game.php:342
+msgid "last"
+msgstr "letztes"
+
+#: include/game.php:425
+msgid "prev"
+msgstr "zurück"
+
+#: include/game.php:499
+msgid ""
+"Hello, \n"
+"\n"
+"the game has been canceled due to the request of one of the players."
+msgstr ""
+"Hallo,\n"
+"\n"
+"das Spiel wurde auf Wunsch eines Spielers abgebrochen."
+
+#: include/game.php:597
+msgid "Ok, you don't want to play a silent solo...wedding was chosen."
+msgstr "Ok, du willst also keine stille Hochzeit spielen... Hochzeit ist es."
+
+#: include/game.php:602
+msgid "Don't think you can win with just a few trump...? Ok, poverty chosen."
+msgstr ""
+"Du glaubst also, dass du mit den paar Trümpfen kein Spiel gewinnen "
+"kannst...? Ok, Armut reklamiert."
+
+#: include/game.php:607
+msgid ""
+"What? You just don't want to play a game because you have a few nines? Well, "
+"if no one is playing solo, this game will be canceled."
+msgstr ""
+"Was? Wegen den paar Neunern gleich das ganze Spiel kippen? Ok, wenn keiner "
+"Solo spielt, wird das Spiel annuliert."
+
+#: include/game.php:614
+msgid ""
+"What? You just don't want to play a game because you have low trump? Well, "
+"if no one is playing solo, this game will be canceled."
+msgstr ""
+"Was? Nur weil du keine hohen Trumpf hast, gleich das ganze Spiel kippen? "
+"Naja, wenn keiner Solo spielt, wird es annuliert."
+
+#: include/game.php:617
+msgid "Don't think you can win with low trumps...? Ok, poverty chosen."
+msgstr ""
+"Du glaubst also nicht mit ein paar niedrigen Trumpf gewinnen zu können...? "
+"Ok, Armut ausgewählt."
+
+#: include/game.php:633
+msgid "Checking if someone else selected solo, nines, wedding or poverty."
+msgstr "Prüfe, ob jemande Solo, Armut oder Hochzeit ausgewählt hat."
+
+#: include/game.php:651
+msgid ""
+"This step can only be handled after everyone finished the last step. Seems "
+"like this is not the case, so you need to wait a bit... you will get an "
+"email once that is the case, please use the link in that email to continue "
+"the game."
+msgstr ""
+"Dieser Schritt kann erst ausgeführt werden, wenn alle anderen den letzten "
+"Schritt ausgeführt haben. Anscheinend ist das nicht der Fall, daher musst du "
+"noch etwas warten... du bekommst eine Email, sobald du wieder aktiv werden "
+"kannst. Nutze den Link in der Email, um das Spiel fortzusetzen."
+
+#: include/game.php:662
+msgid "Ok, everyone is done... figuring out what kind of game we are playing."
+msgstr "Ok, alle sind fertig... überprüfe was für ein Spiel gespielt wird."
+
+#: include/game.php:703 include/game.php:721
+#, php-format
+msgid ""
+"The game has been canceled because %s has five or more nines and nobody is "
+"playing solo."
+msgstr ""
+"Das Spiel wurde beendet, da %s fünf oder mehr Neuner hat und niemand Solo "
+"spielt."
+
+#: include/game.php:724 include/game.php:733
+msgid ""
+"To redeal either start a new game or, in case the game was part of a "
+"tournament,\n"
+"go to the last game and use the link at the bottom of the page to redeal."
+msgstr ""
+"Um neu auszuteilen starte entweder ein neues Spiel oder benutze den Link auf "
+"der Seite des letzten Spieles,\n"
+"falls dieses Spiel Teil einer Runde ist."
+
+#: include/game.php:730
+#, php-format
+msgid ""
+"The game has been canceled because %s has low trump and nobody is playing "
+"solo."
+msgstr ""
+"Das Spiel wurde annuliert, da %s Armut hat und niemand Solo spielen wollte."
+
+#: include/game.php:785
+msgid "Got it"
+msgstr "Hab's."
+
+#: include/game.php:874
+#, php-format
+msgid ""
+"It's your turn now in game %s.\n"
+"Use this link to play a card:"
+msgstr ""
+"Du bist dran im Spiel %s.\n"
+"Benutze folgenden Link, um eine Karte zu spielen:"
+
+#: include/game.php:901
+#, php-format
+msgid ""
+"Poverty: It's your turn now in game %s.\n"
+"Use this link to play a card: "
+msgstr ""
+"Armut: Du bist dran im Spiel %s.\n"
+"Benutze folgenden Link, um eine Karte zu spielen: "
+
+#: include/game.php:974 include/game.php:1244
+#, php-format
+msgid ""
+"It's your turn now in game %s.\n"
+"Use this link to play a card: "
+msgstr ""
+"Du bist dran im Spiel %s.\n"
+"Benutze folgenden Link, um eine Karte zu spielen:"
+
+#: include/game.php:1075
+msgid ""
+"Someone has poverty, it's your turn to decide, if you want to take the "
+"trump. Please visit:"
+msgstr ""
+"Jemand hat Armut angemeldet. Du kannst nun entscheiden, ob du die Karten "
+"nehmen willst. \n"
+"Bitte gehe zu:"
+
+#: include/game.php:1170
+msgid ""
+"Two people have poverty, it's your turn to decide, if you want to take the "
+"trump. Please visit:"
+msgstr ""
+"Zwei Spieler haben Armut angemeldet. Du kannst entscheiden, ob du die Karten "
+"nehmen willst.\n"
+"Bitte gehe zu:"
+
+#: include/game.php:1278
+msgid ""
+"You finished the setup, but not everyone else finished it... You need to "
+"wait for the others. Just wait for an email."
+msgstr ""
+"Du hast die Anfangsphase abgeschlossen, andere allerdings noch nicht... Du "
+"musst auf die Anderen warten. Warte einfach auf die E-Mail."
+
+#: include/game.php:1700
+#, php-format
+msgid ""
+"A card has been played in game %s.\n"
+"\n"
+"It's your turn now.\n"
+"Use this link to play a card: "
+msgstr ""
+"Eine Karte wurde gespielt in Spiel %s.\n"
+"\n"
+"Du bist nun dran.\n"
+"Benutze folgenden Link, um eine Karte zu spielen: "
+
+#: include/game.php:1955