fixe placement of comment box in pre-game phase
[e-DoKo.git] / po / de.po
index a16b5bd34c9f85b69d28154001de399cc3714179..6060f172d1f5c0b6859001195eedbd46a9c2d89a 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edoko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: arun@nubati.net\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edoko\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: arun@nubati.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-26 22:33-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:44-0700\n"
-"Last-Translator: Arun Persaud <arun@nubati.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-21 19:52-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-21 20:09-0700\n"
+"Last-Translator: BK <birgit75@email.de>\n"
 "Language-Team: English\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Language-Team: English\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Ansage"
 msgid "lowtrump"
 msgstr "Trumpfarmut"
 
 msgid "lowtrump"
 msgstr "Trumpfarmut"
 
-#: include/game.php:242 include/game.php:1916
+#: include/game.php:242 include/game.php:1918
 msgid "Score"
 msgstr "Punkte"
 
 msgid "Score"
 msgstr "Punkte"
 
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "naechstes Spiel"
 
 #: include/game.php:431 include/game.php:453 include/game.php:588
 #: include/game.php:907 include/game.php:971 include/game.php:1239
 
 #: include/game.php:431 include/game.php:453 include/game.php:588
 #: include/game.php:907 include/game.php:971 include/game.php:1239
-#: include/game.php:1984 include/game.php:2016
+#: include/game.php:1986 include/game.php:2018
 msgid "Your cards are"
 msgstr "Deine Karten sind"
 
 msgid "Your cards are"
 msgstr "Deine Karten sind"
 
@@ -137,6 +137,10 @@ msgid ""
 "email once that is the case, please use the link in that email to continue "
 "the game."
 msgstr ""
 "email once that is the case, please use the link in that email to continue "
 "the game."
 msgstr ""
+"Dieser Schritt kann erst ausgeführt werden, wenn alle anderen den letzten "
+"Schritt ausgeführt haben. Anscheinend ist das nicht der Fall, daher musst du "
+"noch etwas warten... du bekommst eine Email, sobald du wieder aktiv werden "
+"kannst. Nutze den Link in der Email, um das Spiel fortzusetzen."
 
 #: include/game.php:601
 msgid "Ok, everyone is done... figuring out what kind of game we are playing."
 
 #: include/game.php:601
 msgid "Ok, everyone is done... figuring out what kind of game we are playing."
@@ -162,36 +166,36 @@ msgstr ""
 msgid "Game"
 msgstr "Spiel"
 
 msgid "Game"
 msgstr "Spiel"
 
-#: include/game.php:1335 include/game.php:1342 include/game.php:1605
+#: include/game.php:1337 include/game.php:1344 include/game.php:1607
 msgid "Trick"
 msgstr "Stich"
 
 msgid "Trick"
 msgstr "Stich"
 
-#: include/game.php:1907
+#: include/game.php:1909
 msgid "please wait until it's your turn!"
 msgstr "Bitte warte bis Du dran bist!"
 
 msgid "please wait until it's your turn!"
 msgstr "Bitte warte bis Du dran bist!"
 
-#: include/game.php:1973
+#: include/game.php:1975
 msgid "prev"
 msgstr "zurueck"
 
 msgid "prev"
 msgstr "zurueck"
 
-#: include/game.php:1974
+#: include/game.php:1976
 msgid "next"
 msgstr "vor"
 
 msgid "next"
 msgstr "vor"
 
-#: include/game.php:2026
+#: include/game.php:2028
 msgid "Your cards were"
 msgstr "Deine Karten waren"
 
 msgid "Your cards were"
 msgstr "Deine Karten waren"
 
-#: include/game.php:2064
+#: include/game.php:2066
 msgid "The game is over for you... other people still need to play though"
 msgstr ""
 "Das Spiel ist fuer dich vorbei... andere muessen aber noch eine Karte spielen"
 
 msgid "The game is over for you... other people still need to play though"
 msgstr ""
 "Das Spiel ist fuer dich vorbei... andere muessen aber noch eine Karte spielen"
 
-#: include/game.php:2111
+#: include/game.php:2113
 msgid "A short comment"
 msgstr "Ein kurzer Kommentar"
 
 msgid "A short comment"
 msgstr "Ein kurzer Kommentar"
 
-#: include/game.php:2124 include/output.php:361
+#: include/game.php:2126 include/output.php:361
 msgid "submit"
 msgstr "abschicken"
 
 msgid "submit"
 msgstr "abschicken"
 
@@ -214,7 +218,7 @@ msgstr "Waehle Spieler aus (beachte: du musst einer der Spieler sein)"
 
 #: include/output.php:102
 msgid "Gameplay-related"
 
 #: include/output.php:102
 msgid "Gameplay-related"
-msgstr ""
+msgstr "Spielbezogen"
 
 #: include/output.php:103
 msgid "Ten of hearts"
 
 #: include/output.php:103
 msgid "Ten of hearts"
@@ -222,7 +226,7 @@ msgstr "Herzzehn"
 
 #: include/output.php:106
 msgid "just normal non-trump"
 
 #: include/output.php:106
 msgid "just normal non-trump"
-msgstr ""
+msgstr "kein Trumpf"
 
 #: include/output.php:107
 msgid "first ten of hearts wins the trick"
 
 #: include/output.php:107
 msgid "first ten of hearts wins the trick"
@@ -239,66 +243,73 @@ msgstr "Keine"
 
 #: include/output.php:115
 msgid "both become highest trump (automatic call at beginning of the game)"
 
 #: include/output.php:115
 msgid "both become highest trump (automatic call at beginning of the game)"
-msgstr ""
+msgstr "Beide werden zu dem hoechsten Trumpf"
 
 #: include/output.php:116
 msgid "first one normal, second one becomes highest (call during the game)"
 msgstr ""
 
 #: include/output.php:116
 msgid "first one normal, second one becomes highest (call during the game)"
 msgstr ""
+"erster Fuchs normal, zweiter als hoechster Trumpf (Ansage waehrend dem Spiel)"
 
 #: include/output.php:117
 msgid "second one become highest only in case re/contra was announced"
 
 #: include/output.php:117
 msgid "second one become highest only in case re/contra was announced"
-msgstr ""
+msgstr "Zweiter Fuchs wird nur hoechster Trumpf nach Ansage (re/contra)"
 
 #: include/output.php:121
 msgid "Call Re/Contra, etc."
 
 #: include/output.php:121
 msgid "Call Re/Contra, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Ansagen"
 
 #: include/output.php:124
 msgid ""
 "Can call re/contra on the first <strong>own</strong> card played, 90 on the "
 "second, etc."
 msgstr ""
 
 #: include/output.php:124
 msgid ""
 "Can call re/contra on the first <strong>own</strong> card played, 90 on the "
 "second, etc."
 msgstr ""
+"Re/Contra mit der ersten <strong>eigenen</strong> Karte, U90 mit der "
+"zweiten, etc. "
 
 #: include/output.php:125
 msgid ""
 "Can call re/contra until 5th card is played, 90 until 9th card is played, "
 "etc."
 
 #: include/output.php:125
 msgid ""
 "Can call re/contra until 5th card is played, 90 until 9th card is played, "
 "etc."
-msgstr ""
+msgstr "Re/Contra bis zur fuenften Karte, U90 bis zur 9ten, etc."
 
 #: include/output.php:126
 msgid ""
 "Can call re/contra until 5th card is played, 90 if player still has 9 cards, "
 "etc."
 msgstr ""
 
 #: include/output.php:126
 msgid ""
 "Can call re/contra until 5th card is played, 90 if player still has 9 cards, "
 "etc."
 msgstr ""
+"Re/Contra bis die fuenfte Karte gespielt ist, U90 solange der Spieler noch 9 "
+"KKarten auf der Hand hat, etc."
 
 #: include/output.php:129
 msgid "Low trump"
 
 #: include/output.php:129
 msgid "Low trump"
-msgstr ""
+msgstr "Niedrige Trumpf"
 
 #: include/output.php:131
 msgid ""
 "Player can't trump a fox, that is none of his trump is higher than a fox."
 msgstr ""
 
 #: include/output.php:131
 msgid ""
 "Player can't trump a fox, that is none of his trump is higher than a fox."
 msgstr ""
+"Spieler kann keinen Fuchs stechen, dh. keine Karte ist hoeher als ein Fuchs."
 
 #: include/output.php:133
 msgid "The trump will be treated as poverty and offered to another player."
 msgstr ""
 
 #: include/output.php:133
 msgid "The trump will be treated as poverty and offered to another player."
 msgstr ""
+"Die Trumpfkarten werde als Armut behandelt und an andere Spieler angeboten."
 
 #: include/output.php:134
 msgid "The game will be canceled unless there is a solo."
 
 #: include/output.php:134
 msgid "The game will be canceled unless there is a solo."
-msgstr ""
+msgstr "Das Spiel wird annuliert, es sei denn, jemand spielt ein Solo."
 
 #: include/output.php:135
 msgid "Bad luck, the player needs to play a normal game."
 
 #: include/output.php:135
 msgid "Bad luck, the player needs to play a normal game."
-msgstr ""
+msgstr "Pech gehabt, der Spieler muss ein normales Spiel spielen."
 
 #: include/output.php:138
 msgid "Scoring-related"
 
 #: include/output.php:138
 msgid "Scoring-related"
-msgstr ""
+msgstr "Punktezaehlung"
 
 #: include/output.php:139
 msgid "(not yet implemented)"
 
 #: include/output.php:139
 msgid "(not yet implemented)"
-msgstr ""
+msgstr "(noch nicht implementiert)"
 
 #: include/output.php:140
 msgid "start game"
 
 #: include/output.php:140
 msgid "start game"
@@ -312,18 +323,47 @@ msgstr "Danke, dass du am Spiel teilnimmst"
 msgid "Do you want to play solo?"
 msgstr "Willst du Solo spielen?"
 
 msgid "Do you want to play solo?"
 msgstr "Willst du Solo spielen?"
 
+#: include/output.php:223
+msgid "trumpless"
+msgstr "fleischlos"
+
+#: include/output.php:224
+msgid "trump"
+msgstr "Trumpf"
+
+#: include/output.php:225
+msgid "queen"
+msgstr "Damen"
+
+#: include/output.php:226
+msgid "jack"
+msgstr "Buben"
+
+#: include/output.php:227
+msgid "club"
+msgstr "Kreuz"
+
+#: include/output.php:228
+msgid "spade"
+msgstr "Pik"
+
+#: include/output.php:229
+msgid "heart"
+msgstr "Herz"
+
 #: include/output.php:233
 msgid "Wedding?"
 msgstr "Hochzeit?"
 
 #: include/output.php:236 include/output.php:247 include/output.php:258
 #: include/output.php:233
 msgid "Wedding?"
 msgstr "Hochzeit?"
 
 #: include/output.php:236 include/output.php:247 include/output.php:258
-#: include/output.php:275 include/output.php:357
+#: include/output.php:275 include/output.php:357 include/preferences.php:447
 msgid "yes"
 msgstr "Ja"
 
 #: include/output.php:237 include/output.php:241 include/output.php:248
 #: include/output.php:252 include/output.php:259 include/output.php:263
 #: include/output.php:276 include/output.php:280 include/output.php:358
 msgid "yes"
 msgstr "Ja"
 
 #: include/output.php:237 include/output.php:241 include/output.php:248
 #: include/output.php:252 include/output.php:259 include/output.php:263
 #: include/output.php:276 include/output.php:280 include/output.php:358
+#: include/preferences.php:453
 msgid "no"
 msgstr "Nein"
 
 msgid "no"
 msgstr "Nein"
 
@@ -337,68 +377,68 @@ msgstr "Hast du zuviele Neuner?"
 
 #: include/output.php:269
 msgid "Do you have low trump (cancel game)?"
 
 #: include/output.php:269
 msgid "Do you have low trump (cancel game)?"
-msgstr ""
+msgstr "Hast du zu niedrige Trumpf (Spiel abbrechen)?"
 
 #: include/output.php:271
 msgid "Do you have low trump (poverty)?"
 
 #: include/output.php:271
 msgid "Do you have low trump (poverty)?"
-msgstr ""
+msgstr "Hast du zu niedrige Trump (Armut)?"
 
 #: include/output.php:287
 msgid "count me in"
 
 #: include/output.php:287
 msgid "count me in"
-msgstr ""
+msgstr "Ich bin dabei!"
 
 #: include/output.php:356
 msgid "Do you want to play a game of DoKo?"
 
 #: include/output.php:356
 msgid "Do you want to play a game of DoKo?"
-msgstr ""
+msgstr "Willst du eine Runde DoKo spielen?"
 
 
-#: include/output.php:406
+#: include/output.php:418
 msgid "Welcome to E-Doko"
 msgstr "Willkommen bei E-Doko"
 
 msgid "Welcome to E-Doko"
 msgstr "Willkommen bei E-Doko"
 
-#: include/output.php:463
+#: include/output.php:475
 msgid "mypage"
 msgid "mypage"
-msgstr ""
+msgstr "Hauptseite"
 
 
-#: include/output.php:464
+#: include/output.php:476
 msgid "settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
 msgid "settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: include/output.php:465
+#: include/output.php:477
 msgid "new game"
 msgstr "neues Spiel"
 
 msgid "new game"
 msgstr "neues Spiel"
 
-#: include/output.php:466
+#: include/output.php:478
 msgid "statistics"
 msgstr "Statistik"
 
 msgid "statistics"
 msgstr "Statistik"
 
-#: include/output.php:467
+#: include/output.php:479
 msgid "wiki/bugs"
 msgstr "Wiki/Bugs"
 
 msgid "wiki/bugs"
 msgstr "Wiki/Bugs"
 
-#: include/output.php:468
+#: include/output.php:480
 msgid "atom"
 msgstr "Atom"
 
 msgid "atom"
 msgstr "Atom"
 
-#: include/output.php:469
+#: include/output.php:481
 msgid "logout"
 msgstr "ausloggen"
 
 msgid "logout"
 msgstr "ausloggen"
 
-#: include/output.php:472
+#: include/output.php:484
 msgid "last login"
 msgstr "Letzter Login"
 
 msgid "last login"
 msgstr "Letzter Login"
 
-#: include/output.php:477
+#: include/output.php:489
 msgid "login"
 msgid "login"
-msgstr ""
+msgstr "Einloggen"
 
 
-#: include/output.php:583
+#: include/output.php:595
 msgid "Personal notes"
 msgstr "Notizen"
 
 msgid "Personal notes"
 msgstr "Notizen"
 
-#: include/output.php:712 include/output.php:724 include/output.php:736
-#: include/output.php:749
+#: include/output.php:724 include/output.php:736 include/output.php:748
+#: include/output.php:761
 msgid "Trump back"
 msgid "Trump back"
-msgstr ""
+msgstr "Trumpf zurück"
 
 #: include/preferences.php:330
 msgid "Your settings are"
 
 #: include/preferences.php:330
 msgid "Your settings are"
@@ -406,12 +446,20 @@ msgstr "Deine Einstellungen sind"
 
 #: include/preferences.php:332
 msgid "Game-related"
 
 #: include/preferences.php:332
 msgid "Game-related"
-msgstr ""
+msgstr "Spielbezogen"
 
 #: include/preferences.php:335
 msgid "Vacation"
 msgstr "Urlaub"
 
 
 #: include/preferences.php:335
 msgid "Vacation"
 msgstr "Urlaub"
 
+#: include/preferences.php:340
+msgid "start"
+msgstr "Starte Spiel"
+
+#: include/preferences.php:345
+msgid "stop"
+msgstr "Ende"
+
 #: include/preferences.php:350
 msgid "comment:"
 msgstr "Kommentar:"
 #: include/preferences.php:350
 msgid "comment:"
 msgstr "Kommentar:"
@@ -428,6 +476,19 @@ msgstr "geaendert"
 msgid "wrong date format"
 msgstr "Falsches Datumformat"
 
 msgid "wrong date format"
 msgstr "Falsches Datumformat"
 
+#: include/preferences.php:354
+msgid "use YYYY-MM-DD"
+msgstr "benutze JJJJ-MM-TT"
+
+#: include/preferences.php:354
+msgid "use '-'  in start field to unset vacation"
+msgstr "benutze '-' im Anfangsfeld, um den Urlaub zu beenden"
+
+#: include/preferences.php:355
+#, fuzzy
+msgid "Notification"
+msgstr "Urlaub"
+
 #: include/preferences.php:359 include/preferences.php:364
 msgid "less emails"
 msgstr "weniger E-mails"
 #: include/preferences.php:359 include/preferences.php:364
 msgid "less emails"
 msgstr "weniger E-mails"
@@ -436,6 +497,14 @@ msgstr "weniger E-mails"
 msgid "lots of emails"
 msgstr "viele E-mails"
 
 msgid "lots of emails"
 msgstr "viele E-mails"
 
+#: include/preferences.php:371
+msgid "Digest"
+msgstr ""
+
+#: include/preferences.php:377
+msgid "digest off"
+msgstr "Digest aus"
+
 #: include/preferences.php:381
 msgid "every hour"
 msgstr "stuendlich"
 #: include/preferences.php:381
 msgid "every hour"
 msgstr "stuendlich"
@@ -464,6 +533,10 @@ msgstr "alle 12h"
 msgid "every 24h"
 msgstr "alle 24h"
 
 msgid "every 24h"
 msgstr "alle 24h"
 
+#: include/preferences.php:412
+msgid "Autosetup"
+msgstr ""
+
 #: include/preferences.php:416 include/preferences.php:421
 msgid "accept every game"
 msgstr "jedes Spiel akzeptieren"
 #: include/preferences.php:416 include/preferences.php:421
 msgid "accept every game"
 msgstr "jedes Spiel akzeptieren"
@@ -472,91 +545,177 @@ msgstr "jedes Spiel akzeptieren"
 msgid "ask for games"
 msgstr ""
 
 msgid "ask for games"
 msgstr ""
 
-#: include/user.php:136
+#: include/preferences.php:443
+#, fuzzy
+msgid "Open for new games"
+msgstr "neues Spiel"
+
+#: include/preferences.php:463 include/preferences.php:468
+msgid "German cards"
+msgstr "Franzoesisches Blatt"
+
+#: include/preferences.php:464 include/preferences.php:469
+msgid "English cards"
+msgstr "Englisches Blatt"
+
+#: include/preferences.php:477
+#, fuzzy
+msgid "Personal"
+msgstr "Notizen"
+
+#: include/preferences.php:479
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
+
+#: include/preferences.php:480
+msgid "Timezone"
+msgstr "Zeitzone"
+
+#: include/preferences.php:484
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
+
+#: include/preferences.php:488
+msgid "Password(old)"
+msgstr "Passwort(alt)"
+
+#: include/preferences.php:493
+msgid "The new passwords is not long enough (you need at least 4 characters)."
+msgstr "Das neue Passwort ist nicht lange genug (mindestens 4 Zeichen)."
+
+#: include/preferences.php:496
+msgid "The new passwords don't match."
+msgstr "Die neuen Passwoerter stimmen nicht ueberein."
+
+#: include/preferences.php:499
+msgid "The old password is not correct."
+msgstr "Das alte Passwort stimmt nicht."
+
+#: include/preferences.php:506
+msgid "Password(new)"
+msgstr "Passwort(neu)"
+
+#: include/preferences.php:509
+msgid "Password(new, retype)"
+msgstr "Passwort(neu, wiederholen)"
+
+#: include/preferences.php:515
+msgid "OpenID"
+msgstr "Open-Id"
+
+#: include/preferences.php:534
+msgid "add OpenID"
+msgstr "Open-Id hinzufuegen"
+
+#: include/preferences.php:537
+msgid "Deleted some OpenIDs!"
+msgstr "Open-ID loeschen"
+
+#: include/preferences.php:539
+#, fuzzy
+msgid "Submit"
+msgstr "abschicken"
+
+#: include/preferences.php:541
+msgid ""
+"E-DoKo uses <a href=\\\"http://www.gravatar.org\\\">gravatars</a> as icons."
+msgstr ""
+"E-DoKo benutzt <a href=\\\"http://www.gravatar.org\\\">gravatars</a> als "
+"Icons."
+
+#: include/user.php:60
+msgid "Ok, I will send you a new password."
+msgstr "Ok, ich werde Dir ein neues Passwort zuschicken."
+
+#: include/user.php:64
+msgid ""
+"The new password will be valid for one day, make sure you reset it to "
+"something else."
+msgstr ""
+"Das neue Passwort wird fuer einen Tag gueltig sein, bitte setze in dieser "
+"Zeit ein neues."
+
+#: include/user.php:88
+msgid ""
+"Sorry you already tried 5 times during the last 24h.<br />You need to use "
+"one of those passwords or wait to get a new one."
+msgstr ""
+
+#: include/user.php:138
 msgid ""
 "Enjoy your vacation (don't forgot to change your settings once you're back)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Enjoy your vacation (don't forgot to change your settings once you're back)."
 msgstr ""
+"Viel Spass beim Urlaub (und nicht vergessen die Urlaubseinstellung wieder "
+"auszustellen, wenn du wieder zurueck bist)."
 
 
-#: include/user.php:140
+#: include/user.php:142
 msgid "These are all your games"
 msgstr "Hier sind alle deine Spiele"
 
 msgid "These are all your games"
 msgstr "Hier sind alle deine Spiele"
 
-#: include/user.php:142
+#: include/user.php:144
 msgid "Games"
 msgstr "Spiele"
 
 msgid "Games"
 msgstr "Spiele"
 
-#: include/user.php:143
+#: include/user.php:145
 msgid "pre-game phase"
 msgstr "Anfangsphase"
 
 msgid "pre-game phase"
 msgstr "Anfangsphase"
 
-#: include/user.php:144
+#: include/user.php:146
 msgid "game in progess"
 msgstr "Spiel laeuft"
 
 msgid "game in progess"
 msgstr "Spiel laeuft"
 
-#: include/user.php:145
+#: include/user.php:147
 msgid "game over (N people played the same hand)"
 msgid "game over (N people played the same hand)"
-msgstr ""
+msgstr "Spiel beendet (N Spieler haben dieses Blatt schon gespielt)"
 
 
-#: include/user.php:146
+#: include/user.php:148
 msgid "Reminder: canceling a game can't be reversed!"
 msgstr ""
 msgid "Reminder: canceling a game can't be reversed!"
 msgstr ""
+"Erinnerung: Abbrechen eines Spieles kann nicht rueckgaengig gemacht werden!"
 
 
-#: include/user.php:229
+#: include/user.php:231
 msgid "your turn"
 msgid "your turn"
-msgstr ""
+msgstr "Du bist dran"
 
 
-#: include/user.php:247
+#: include/user.php:249
 msgid "Send a reminder?"
 msgid "Send a reminder?"
-msgstr ""
+msgstr "eine Erinnerungsemail schicken?"
 
 
-#: include/user.php:258
-msgid "(hide/show) old"
-msgstr ""
+#: include/user.php:260
+msgid "show old"
+msgstr "zeige alte"
+
+#: include/user.php:261
+msgid "hide old"
+msgstr "verstecke alte"
 
 
-#: include/user.php:299
+#: include/user.php:302
 msgid "show all"
 msgstr "zeige alle"
 
 msgid "show all"
 msgstr "zeige alle"
 
-#: include/user.php:299
+#: include/user.php:302
 msgid "hide all"
 msgid "hide all"
-msgstr ""
+msgstr "verstecke alle"
 
 
-#: include/user.php:301
-msgid "hide/show inactive"
-msgstr ""
+#: include/user.php:304
+msgid "show inactive"
+msgstr "zeige inaktive"
+
+#: include/user.php:304
+msgid "hide inactive"
+msgstr "verstecke inaktive"
 
 
-#: include/user.php:306
+#: include/user.php:309
 msgid "You can start new games using the link in the top right corner!"
 msgid "You can start new games using the link in the top right corner!"
-msgstr ""
+msgstr "Du kannst neue Runden mit dem Link oben rechts starten!"
 
 
-#: include/user.php:310
+#: include/user.php:313
 msgid "New Players"
 msgstr "Neue Mitspieler"
 
 msgid "New Players"
 msgstr "Neue Mitspieler"
 
-#: include/user.php:315
+#: include/user.php:318
 msgid "Players last logged in"
 msgstr "Zuletzt eingeloggt"
 
 #~ msgid "No"
 #~ msgstr "Nein"
 msgid "Players last logged in"
 msgstr "Zuletzt eingeloggt"
 
 #~ msgid "No"
 #~ msgstr "Nein"
-
-#~ msgid "trumpless"
-#~ msgstr "fleischlos"
-
-#~ msgid "trump"
-#~ msgstr "Trumpf"
-
-#~ msgid "queen"
-#~ msgstr "Damen"
-
-#~ msgid "jack"
-#~ msgstr "Buben"
-
-#~ msgid "club"
-#~ msgstr "Kreuz"
-
-#~ msgid "spade"
-#~ msgstr "Pik"
-
-#~ msgid "heart"
-#~ msgstr "Herz"