diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 168 | ||||
-rw-r--r-- | po/messages.pot | 158 |
2 files changed, 172 insertions, 154 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edoko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arun@nubati.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-13 15:32-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-13 15:33-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-14 18:36-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-14 18:38-0800\n" "Last-Translator: Arun Persaud <arun@nubati.net>\n" "Language-Team: English\n" "Language: de\n" @@ -17,6 +17,30 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: digest.php:119 +msgid "Hello" +msgstr "Hallo" + +#: digest.php:119 +msgid "Here is a digest of the latest emails:" +msgstr "Hier ist eine Zusammenfassung deiner letzten E-mails:" + +#: digest.php:121 include/functions.php:188 +msgid "Have a nice day" +msgstr "Mit freundlichen Gruessen" + +#: digest.php:124 include/functions.php:191 +msgid "You can change your mail delivery mode in the preference menu." +msgstr "Du kannst die E-mail-Optionen unter Einstellungen ändern." + +#: digest.php:125 include/functions.php:193 +msgid "web" +msgstr "Web" + +#: digest.php:126 include/functions.php:194 +msgid "help, bugs, etc." +msgstr "Hilfe, Bugs, etc." + #: rss.php:80 msgid "Know when it is your turn" msgstr "Immer auf dem Laufendem" @@ -47,7 +71,7 @@ msgstr "Spiel %s wurde abgesagt" msgid "You need to wait longer before you can cancel a game..." msgstr "Du musst länger warten bevor du ein Spiel abbrechen kannst..." -#: include/functions.php:126 +#: include/functions.php:138 #, php-format msgid "Hello %s" msgstr "Hallo %s" @@ -114,46 +138,30 @@ msgstr "" "Admin (Fehlerkode %d)" #: include/functions.php:188 -msgid "" -"Have a nice day\n" -" your E-Doko service department" -msgstr "" -"Mit freundlichen Gruessen\n" -" eure E-DoKo Serviceabteilung" - -#: include/functions.php:191 -msgid "You can change your mail delivery mode in the preference menu." -msgstr "Du kannst die E-mail-Optionen unter Einstellungen ändern." +msgid "your E-Doko service department" +msgstr "eure E-DoKo Serviceabteilung" -#: include/functions.php:193 -msgid "web" -msgstr "Web" - -#: include/functions.php:194 -msgid "help, bugs, etc." -msgstr "Hilfe, Bugs, etc." - -#: include/functions.php:1078 +#: include/functions.php:1079 msgid "Starting Player" msgstr "Startspieler" -#: include/functions.php:1210 +#: include/functions.php:1211 msgid "#tricks 0" msgstr "#Stiche 0" -#: include/functions.php:1212 +#: include/functions.php:1213 msgid "#tricks 1" msgstr "#Stiche 1" -#: include/functions.php:1216 +#: include/functions.php:1217 msgid "#tricks few" msgstr "#Stiche ein paar" -#: include/functions.php:1218 +#: include/functions.php:1219 msgid "#tricks many" msgstr "#Stiche viele" -#: include/functions.php:1251 +#: include/functions.php:1252 msgid "It's your turn in these games" msgstr "In diesen Spielen bist Du dran" @@ -217,7 +225,7 @@ msgstr "Trumpfarmut" msgid "Score" msgstr "Punkte" -#: include/game.php:331 include/reminder.php:75 +#: include/game.php:331 include/reminder.php:76 msgid "Game" msgstr "Spiel" @@ -388,7 +396,7 @@ msgstr "" msgid "" "A card has been played in game %s.\n" "\n" -"It's your turn now.\n" +"It's your turn now.\n" "Use this link to play a card: " msgstr "" "Eine Karte wurde gespielt in Spiel %s.\n" @@ -396,49 +404,49 @@ msgstr "" "Du bist nun dran.\n" "Benutze folgenden Link, um eine Karte zu spielen: " -#: include/game.php:1954 +#: include/game.php:1955 msgid "please wait until it's your turn!" msgstr "Bitte warte bis Du dran bist!" -#: include/game.php:2044 +#: include/game.php:2045 msgid "The game is over for you... other people still need to play though" msgstr "" "Das Spiel ist für dich vorbei... andere muessen aber noch eine Karte spielen" -#: include/game.php:2075 +#: include/game.php:2076 msgid "still needs <br />to decide" msgstr "hat noch nicht <br /> entschieden" -#: include/game.php:2078 +#: include/game.php:2079 msgid "sick" msgstr "krank" -#: include/game.php:2080 +#: include/game.php:2081 msgid "healthy" msgstr "gesund" -#: include/game.php:2136 include/game.php:2143 include/game.php:2151 +#: include/game.php:2137 include/game.php:2144 include/game.php:2152 msgid "Your cards are" msgstr "Deine Karten sind" -#: include/game.php:2141 +#: include/game.php:2142 msgid "You need to get rid of a few cards" msgstr "Du musst noch ein paar Karten zurückgeben" -#: include/game.php:2216 +#: include/game.php:2217 msgid "Your cards were" msgstr "Deine Karten waren" -#: include/game.php:2241 +#: include/game.php:2242 #, php-format msgid "%s's cards were:" msgstr "%ss Karten waren:" -#: include/game.php:2297 +#: include/game.php:2298 msgid "A short comment" msgstr "Ein kurzer Kommentar" -#: include/game.php:2310 include/output.php:410 +#: include/game.php:2311 include/output.php:410 msgid "submit" msgstr "abschicken" @@ -669,7 +677,7 @@ msgstr "Willst du eine Runde DoKo spielen?" #: include/output.php:502 msgid "Home" -msgstr "Heim" +msgstr "Übersicht" #: include/output.php:504 msgid "settings" @@ -693,7 +701,7 @@ msgstr "Atom" #: include/output.php:509 msgid "logout" -msgstr "ausloggen" +msgstr "Ausloggen" #: include/output.php:513 msgid "last login" @@ -917,36 +925,36 @@ msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein!" msgid "You answered the math question wrong." msgstr "Du hast die Mathefrage falsch beantwortet." -#: include/reminder.php:61 +#: include/reminder.php:62 msgid "An email has already been sent out." msgstr "Eine E-mail wurde schon verschickt." -#: include/reminder.php:66 +#: include/reminder.php:67 msgid "It's your turn in game " msgstr "In diesen Spielen bist Du dran" -#: include/reminder.php:67 +#: include/reminder.php:68 msgid "Actually everyone else is waiting for you for more than a week now ;)" msgstr "Die anderen Spieler warten schon über eine Woche auf Dich ;)" -#: include/reminder.php:68 +#: include/reminder.php:69 msgid "Please visit this link now to continue" msgstr "Bitte, folge diesem Link, um fortzufahren" -#: include/reminder.php:76 +#: include/reminder.php:77 msgid "an email has been sent out." msgstr "eine E-mail wurde verschickt." -#: include/reminder.php:80 +#: include/reminder.php:81 msgid "You need to wait longer before you can send out a reminder..." msgstr "" "Du musst länger warten bevor du eine Erinnerungsmail verschicken kannst..." -#: include/user.php:55 +#: include/user.php:57 msgid "Ok, I will send you a new password." msgstr "Ok, ich werde Dir ein neues Passwort zuschicken." -#: include/user.php:57 +#: include/user.php:59 #, php-format msgid "" "N.B. You tried this already %s times during the last day and it will only " @@ -955,7 +963,7 @@ msgstr "" "PS Dies ist dein %s Versuch in den letzten 24 Stunden und du hast nur 5 " "Versuche pro Tag." -#: include/user.php:59 +#: include/user.php:61 msgid "" "The new password will be valid for one day, make sure you reset it to " "something else." @@ -963,12 +971,12 @@ msgstr "" "Das neue Passwort wird für einen Tag gültig sein, bitte setze in dieser Zeit " "ein neues." -#: include/user.php:60 include/user.php:84 +#: include/user.php:62 include/user.php:86 #, php-format msgid "Back to the <a href=\"%s\">main page</a>." msgstr "Zurück zur <a href=\"%s\">Hauptseite</a>." -#: include/user.php:67 +#: include/user.php:69 #, php-format msgid "" "Someone (hopefully you) requested a new password.\n" @@ -987,7 +995,7 @@ msgstr "" "auf dem Server. Dein altes Passwort ist auch weiterhin gültig bis du ein " "neues gesetzt hast.\n" -#: include/user.php:82 +#: include/user.php:84 msgid "" "Sorry you already tried 5 times during the last 24h.<br />You need to use " "one of those passwords or wait to get a new one." @@ -995,20 +1003,20 @@ msgstr "" "Du hast schon 5mal innerhalb der letzten 24h probiert.<br />Benutzte eines\n" "der Passwörter oder warte, um ein neues zu beantragen." -#: include/user.php:92 +#: include/user.php:94 msgid "You need to give me an email address!" msgstr "Ich brauch eine E-mailadresse!" -#: include/user.php:93 +#: include/user.php:95 #, php-format msgid "Please try <a href=\"%s\">again</a>." msgstr "Bitte versuche <a href=\"%s\">erneut</a>." -#: include/user.php:95 +#: include/user.php:97 msgid "Couldn't find a player with this email!" msgstr "Konnte keinen Spieler mit dieser E-mailaddresse finden!" -#: include/user.php:96 +#: include/user.php:98 #, php-format msgid "" "Please contact %s, if you think this is a mistake or else try <a href=\"%s" @@ -1017,96 +1025,96 @@ msgstr "" "Bitte kontaktiere %s, falls du glaubst, dass dies ein Fehler ist. Ansonsten " "versuche <a href=\"%s\"> erneut</a>." -#: include/user.php:137 +#: include/user.php:139 msgid "" "Enjoy your vacation (don't forgot to change your settings once you're back)." msgstr "" "Viel Spass beim Urlaub (und nicht vergessen die Urlaubseinstellung wieder " "auszustellen, wenn du wieder zurück bist)." -#: include/user.php:141 +#: include/user.php:143 msgid "These are your games" msgstr "Hier sind alle deine Spiele" -#: include/user.php:144 +#: include/user.php:146 msgid "pre-game phase" msgstr "Anfangsphase" -#: include/user.php:145 +#: include/user.php:147 msgid "game in progess" msgstr "Spiel läuft" -#: include/user.php:146 +#: include/user.php:148 msgid "game over (N people played this hand)" msgstr "Spiel beendet (N Spieler haben dieses Blatt schon gespielt)" -#: include/user.php:147 +#: include/user.php:149 msgid "Reminder: canceling a game can't be reversed!" msgstr "" "Erinnerung: Abbrechen eines Spieles kann nicht rückgängig gemacht werden!" -#: include/user.php:230 +#: include/user.php:232 msgid "your turn" msgstr "Du bist dran" -#: include/user.php:239 +#: include/user.php:241 msgid "begin:" msgstr "Start:" -#: include/user.php:239 +#: include/user.php:241 msgid "end:" msgstr "Ende:" -#: include/user.php:241 include/user.php:244 +#: include/user.php:243 include/user.php:246 #, php-format msgid "%s's turn" msgstr "%s ist dran" -#: include/user.php:249 +#: include/user.php:251 msgid "Send a reminder?" msgstr "Erinnerungsemail schicken?" -#: include/user.php:255 +#: include/user.php:257 msgid "Cancel?" msgstr "Abbrechen?" -#: include/user.php:260 +#: include/user.php:262 msgid "show old" msgstr "zeige alte" -#: include/user.php:261 +#: include/user.php:263 msgid "hide old" msgstr "verstecke alte" -#: include/user.php:302 +#: include/user.php:304 msgid "show all" msgstr "zeige alle" -#: include/user.php:302 +#: include/user.php:304 msgid "hide all" msgstr "verstecke alle" -#: include/user.php:304 +#: include/user.php:306 msgid "show inactive" msgstr "zeige inaktive" -#: include/user.php:304 +#: include/user.php:306 msgid "hide inactive" msgstr "verstecke inaktive" -#: include/user.php:309 +#: include/user.php:311 msgid "You can start new games using the link in the top right corner!" msgstr "Du kannst neue Runden mit dem Link oben rechts starten!" -#: include/user.php:313 +#: include/user.php:315 msgid "New Players" msgstr "Neue Mitspieler" -#: include/user.php:318 +#: include/user.php:320 msgid "Players last logged in" msgstr "Zuletzt eingeloggt" -#: include/user.php:335 +#: include/user.php:337 #, php-format msgid "" "Sorry email and password don't match. Please <a href=\"%s\">try again</a>." diff --git a/po/messages.pot b/po/messages.pot index 597af06..0a48fee 100644 --- a/po/messages.pot +++ b/po/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edoko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arun@nubati.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-13 15:32-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-14 18:36-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,6 +17,30 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: digest.php:119 +msgid "Hello" +msgstr "" + +#: digest.php:119 +msgid "Here is a digest of the latest emails:" +msgstr "" + +#: digest.php:121 include/functions.php:188 +msgid "Have a nice day" +msgstr "" + +#: digest.php:124 include/functions.php:191 +msgid "You can change your mail delivery mode in the preference menu." +msgstr "" + +#: digest.php:125 include/functions.php:193 +msgid "web" +msgstr "" + +#: digest.php:126 include/functions.php:194 +msgid "help, bugs, etc." +msgstr "" + #: rss.php:80 msgid "Know when it is your turn" msgstr "" @@ -45,7 +69,7 @@ msgstr "" msgid "You need to wait longer before you can cancel a game..." msgstr "" -#: include/functions.php:126 +#: include/functions.php:138 #, php-format msgid "Hello %s" msgstr "" @@ -110,44 +134,30 @@ msgid "Problem with email, contact admin (errorcode %d)" msgstr "" #: include/functions.php:188 -msgid "" -"Have a nice day\n" -" your E-Doko service department" -msgstr "" - -#: include/functions.php:191 -msgid "You can change your mail delivery mode in the preference menu." -msgstr "" - -#: include/functions.php:193 -msgid "web" +msgid "your E-Doko service department" msgstr "" -#: include/functions.php:194 -msgid "help, bugs, etc." -msgstr "" - -#: include/functions.php:1078 +#: include/functions.php:1079 msgid "Starting Player" msgstr "" -#: include/functions.php:1210 +#: include/functions.php:1211 msgid "#tricks 0" msgstr "" -#: include/functions.php:1212 +#: include/functions.php:1213 msgid "#tricks 1" msgstr "" -#: include/functions.php:1216 +#: include/functions.php:1217 msgid "#tricks few" msgstr "" -#: include/functions.php:1218 +#: include/functions.php:1219 msgid "#tricks many" msgstr "" -#: include/functions.php:1251 +#: include/functions.php:1252 msgid "It's your turn in these games" msgstr "" @@ -211,7 +221,7 @@ msgstr "" msgid "Score" msgstr "" -#: include/game.php:331 include/reminder.php:75 +#: include/game.php:331 include/reminder.php:76 msgid "Game" msgstr "" @@ -347,52 +357,52 @@ msgstr "" msgid "" "A card has been played in game %s.\n" "\n" -"It's your turn now.\n" +"It's your turn now.\n" "Use this link to play a card: " msgstr "" -#: include/game.php:1954 +#: include/game.php:1955 msgid "please wait until it's your turn!" msgstr "" -#: include/game.php:2044 +#: include/game.php:2045 msgid "The game is over for you... other people still need to play though" msgstr "" -#: include/game.php:2075 +#: include/game.php:2076 msgid "still needs <br />to decide" msgstr "" -#: include/game.php:2078 +#: include/game.php:2079 msgid "sick" msgstr "" -#: include/game.php:2080 +#: include/game.php:2081 msgid "healthy" msgstr "" -#: include/game.php:2136 include/game.php:2143 include/game.php:2151 +#: include/game.php:2137 include/game.php:2144 include/game.php:2152 msgid "Your cards are" msgstr "" -#: include/game.php:2141 +#: include/game.php:2142 msgid "You need to get rid of a few cards" msgstr "" -#: include/game.php:2216 +#: include/game.php:2217 msgid "Your cards were" msgstr "" -#: include/game.php:2241 +#: include/game.php:2242 #, php-format msgid "%s's cards were:" msgstr "" -#: include/game.php:2297 +#: include/game.php:2298 msgid "A short comment" msgstr "" -#: include/game.php:2310 include/output.php:410 +#: include/game.php:2311 include/output.php:410 msgid "submit" msgstr "" @@ -859,53 +869,53 @@ msgstr "" msgid "You answered the math question wrong." msgstr "" -#: include/reminder.php:61 +#: include/reminder.php:62 msgid "An email has already been sent out." msgstr "" -#: include/reminder.php:66 +#: include/reminder.php:67 msgid "It's your turn in game " msgstr "" -#: include/reminder.php:67 +#: include/reminder.php:68 msgid "Actually everyone else is waiting for you for more than a week now ;)" msgstr "" -#: include/reminder.php:68 +#: include/reminder.php:69 msgid "Please visit this link now to continue" msgstr "" -#: include/reminder.php:76 +#: include/reminder.php:77 msgid "an email has been sent out." msgstr "" -#: include/reminder.php:80 +#: include/reminder.php:81 msgid "You need to wait longer before you can send out a reminder..." msgstr "" -#: include/user.php:55 +#: include/user.php:57 msgid "Ok, I will send you a new password." msgstr "" -#: include/user.php:57 +#: include/user.php:59 #, php-format msgid "" "N.B. You tried this already %s times during the last day and it will only " "work 5 times during a day." msgstr "" -#: include/user.php:59 +#: include/user.php:61 msgid "" "The new password will be valid for one day, make sure you reset it to " "something else." msgstr "" -#: include/user.php:60 include/user.php:84 +#: include/user.php:62 include/user.php:86 #, php-format msgid "Back to the <a href=\"%s\">main page</a>." msgstr "" -#: include/user.php:67 +#: include/user.php:69 #, php-format msgid "" "Someone (hopefully you) requested a new password.\n" @@ -916,119 +926,119 @@ msgid "" "also still be valid until you set a new one.\n" msgstr "" -#: include/user.php:82 +#: include/user.php:84 msgid "" "Sorry you already tried 5 times during the last 24h.<br />You need to use " "one of those passwords or wait to get a new one." msgstr "" -#: include/user.php:92 +#: include/user.php:94 msgid "You need to give me an email address!" msgstr "" -#: include/user.php:93 +#: include/user.php:95 #, php-format msgid "Please try <a href=\"%s\">again</a>." msgstr "" -#: include/user.php:95 +#: include/user.php:97 msgid "Couldn't find a player with this email!" msgstr "" -#: include/user.php:96 +#: include/user.php:98 #, php-format msgid "" "Please contact %s, if you think this is a mistake or else try <a href=\"%s" "\">again</a>." msgstr "" -#: include/user.php:137 +#: include/user.php:139 msgid "" "Enjoy your vacation (don't forgot to change your settings once you're back)." msgstr "" -#: include/user.php:141 +#: include/user.php:143 msgid "These are your games" msgstr "" -#: include/user.php:144 +#: include/user.php:146 msgid "pre-game phase" msgstr "" -#: include/user.php:145 +#: include/user.php:147 msgid "game in progess" msgstr "" -#: include/user.php:146 +#: include/user.php:148 msgid "game over (N people played this hand)" msgstr "" -#: include/user.php:147 +#: include/user.php:149 msgid "Reminder: canceling a game can't be reversed!" msgstr "" -#: include/user.php:230 +#: include/user.php:232 msgid "your turn" msgstr "" -#: include/user.php:239 +#: include/user.php:241 msgid "begin:" msgstr "" -#: include/user.php:239 +#: include/user.php:241 msgid "end:" msgstr "" -#: include/user.php:241 include/user.php:244 +#: include/user.php:243 include/user.php:246 #, php-format msgid "%s's turn" msgstr "" -#: include/user.php:249 +#: include/user.php:251 msgid "Send a reminder?" msgstr "" -#: include/user.php:255 +#: include/user.php:257 msgid "Cancel?" msgstr "" -#: include/user.php:260 +#: include/user.php:262 msgid "show old" msgstr "" -#: include/user.php:261 +#: include/user.php:263 msgid "hide old" msgstr "" -#: include/user.php:302 +#: include/user.php:304 msgid "show all" msgstr "" -#: include/user.php:302 +#: include/user.php:304 msgid "hide all" msgstr "" -#: include/user.php:304 +#: include/user.php:306 msgid "show inactive" msgstr "" -#: include/user.php:304 +#: include/user.php:306 msgid "hide inactive" msgstr "" -#: include/user.php:309 +#: include/user.php:311 msgid "You can start new games using the link in the top right corner!" msgstr "" -#: include/user.php:313 +#: include/user.php:315 msgid "New Players" msgstr "" -#: include/user.php:318 +#: include/user.php:320 msgid "Players last logged in" msgstr "" -#: include/user.php:335 +#: include/user.php:337 #, php-format msgid "" "Sorry email and password don't match. Please <a href=\"%s\">try again</a>." |