summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po168
-rw-r--r--po/messages.pot158
2 files changed, 172 insertions, 154 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 39ecbda..89971f3 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edoko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arun@nubati.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-13 15:32-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 15:33-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-14 18:36-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-14 18:38-0800\n"
"Last-Translator: Arun Persaud <arun@nubati.net>\n"
"Language-Team: English\n"
"Language: de\n"
@@ -17,6 +17,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: digest.php:119
+msgid "Hello"
+msgstr "Hallo"
+
+#: digest.php:119
+msgid "Here is a digest of the latest emails:"
+msgstr "Hier ist eine Zusammenfassung deiner letzten E-mails:"
+
+#: digest.php:121 include/functions.php:188
+msgid "Have a nice day"
+msgstr "Mit freundlichen Gruessen"
+
+#: digest.php:124 include/functions.php:191
+msgid "You can change your mail delivery mode in the preference menu."
+msgstr "Du kannst die E-mail-Optionen unter Einstellungen ändern."
+
+#: digest.php:125 include/functions.php:193
+msgid "web"
+msgstr "Web"
+
+#: digest.php:126 include/functions.php:194
+msgid "help, bugs, etc."
+msgstr "Hilfe, Bugs, etc."
+
#: rss.php:80
msgid "Know when it is your turn"
msgstr "Immer auf dem Laufendem"
@@ -47,7 +71,7 @@ msgstr "Spiel %s wurde abgesagt"
msgid "You need to wait longer before you can cancel a game..."
msgstr "Du musst länger warten bevor du ein Spiel abbrechen kannst..."
-#: include/functions.php:126
+#: include/functions.php:138
#, php-format
msgid "Hello %s"
msgstr "Hallo %s"
@@ -114,46 +138,30 @@ msgstr ""
"Admin (Fehlerkode %d)"
#: include/functions.php:188
-msgid ""
-"Have a nice day\n"
-" your E-Doko service department"
-msgstr ""
-"Mit freundlichen Gruessen\n"
-" eure E-DoKo Serviceabteilung"
-
-#: include/functions.php:191
-msgid "You can change your mail delivery mode in the preference menu."
-msgstr "Du kannst die E-mail-Optionen unter Einstellungen ändern."
+msgid "your E-Doko service department"
+msgstr "eure E-DoKo Serviceabteilung"
-#: include/functions.php:193
-msgid "web"
-msgstr "Web"
-
-#: include/functions.php:194
-msgid "help, bugs, etc."
-msgstr "Hilfe, Bugs, etc."
-
-#: include/functions.php:1078
+#: include/functions.php:1079
msgid "Starting Player"
msgstr "Startspieler"
-#: include/functions.php:1210
+#: include/functions.php:1211
msgid "#tricks 0"
msgstr "#Stiche 0"
-#: include/functions.php:1212
+#: include/functions.php:1213
msgid "#tricks 1"
msgstr "#Stiche 1"
-#: include/functions.php:1216
+#: include/functions.php:1217
msgid "#tricks few"
msgstr "#Stiche ein paar"
-#: include/functions.php:1218
+#: include/functions.php:1219
msgid "#tricks many"
msgstr "#Stiche viele"
-#: include/functions.php:1251
+#: include/functions.php:1252
msgid "It's your turn in these games"
msgstr "In diesen Spielen bist Du dran"
@@ -217,7 +225,7 @@ msgstr "Trumpfarmut"
msgid "Score"
msgstr "Punkte"
-#: include/game.php:331 include/reminder.php:75
+#: include/game.php:331 include/reminder.php:76
msgid "Game"
msgstr "Spiel"
@@ -388,7 +396,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"A card has been played in game %s.\n"
"\n"
-"It's your turn now.\n"
+"It's your turn now.\n"
"Use this link to play a card: "
msgstr ""
"Eine Karte wurde gespielt in Spiel %s.\n"
@@ -396,49 +404,49 @@ msgstr ""
"Du bist nun dran.\n"
"Benutze folgenden Link, um eine Karte zu spielen: "
-#: include/game.php:1954
+#: include/game.php:1955
msgid "please wait until it's your turn!"
msgstr "Bitte warte bis Du dran bist!"
-#: include/game.php:2044
+#: include/game.php:2045
msgid "The game is over for you... other people still need to play though"
msgstr ""
"Das Spiel ist für dich vorbei... andere muessen aber noch eine Karte spielen"
-#: include/game.php:2075
+#: include/game.php:2076
msgid "still needs <br />to decide"
msgstr "hat noch nicht <br /> entschieden"
-#: include/game.php:2078
+#: include/game.php:2079
msgid "sick"
msgstr "krank"
-#: include/game.php:2080
+#: include/game.php:2081
msgid "healthy"
msgstr "gesund"
-#: include/game.php:2136 include/game.php:2143 include/game.php:2151
+#: include/game.php:2137 include/game.php:2144 include/game.php:2152
msgid "Your cards are"
msgstr "Deine Karten sind"
-#: include/game.php:2141
+#: include/game.php:2142
msgid "You need to get rid of a few cards"
msgstr "Du musst noch ein paar Karten zurückgeben"
-#: include/game.php:2216
+#: include/game.php:2217
msgid "Your cards were"
msgstr "Deine Karten waren"
-#: include/game.php:2241
+#: include/game.php:2242
#, php-format
msgid "%s's cards were:"
msgstr "%ss Karten waren:"
-#: include/game.php:2297
+#: include/game.php:2298
msgid "A short comment"
msgstr "Ein kurzer Kommentar"
-#: include/game.php:2310 include/output.php:410
+#: include/game.php:2311 include/output.php:410
msgid "submit"
msgstr "abschicken"
@@ -669,7 +677,7 @@ msgstr "Willst du eine Runde DoKo spielen?"
#: include/output.php:502
msgid "Home"
-msgstr "Heim"
+msgstr "Übersicht"
#: include/output.php:504
msgid "settings"
@@ -693,7 +701,7 @@ msgstr "Atom"
#: include/output.php:509
msgid "logout"
-msgstr "ausloggen"
+msgstr "Ausloggen"
#: include/output.php:513
msgid "last login"
@@ -917,36 +925,36 @@ msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein!"
msgid "You answered the math question wrong."
msgstr "Du hast die Mathefrage falsch beantwortet."
-#: include/reminder.php:61
+#: include/reminder.php:62
msgid "An email has already been sent out."
msgstr "Eine E-mail wurde schon verschickt."
-#: include/reminder.php:66
+#: include/reminder.php:67
msgid "It's your turn in game "
msgstr "In diesen Spielen bist Du dran"
-#: include/reminder.php:67
+#: include/reminder.php:68
msgid "Actually everyone else is waiting for you for more than a week now ;)"
msgstr "Die anderen Spieler warten schon über eine Woche auf Dich ;)"
-#: include/reminder.php:68
+#: include/reminder.php:69
msgid "Please visit this link now to continue"
msgstr "Bitte, folge diesem Link, um fortzufahren"
-#: include/reminder.php:76
+#: include/reminder.php:77
msgid "an email has been sent out."
msgstr "eine E-mail wurde verschickt."
-#: include/reminder.php:80
+#: include/reminder.php:81
msgid "You need to wait longer before you can send out a reminder..."
msgstr ""
"Du musst länger warten bevor du eine Erinnerungsmail verschicken kannst..."
-#: include/user.php:55
+#: include/user.php:57
msgid "Ok, I will send you a new password."
msgstr "Ok, ich werde Dir ein neues Passwort zuschicken."
-#: include/user.php:57
+#: include/user.php:59
#, php-format
msgid ""
"N.B. You tried this already %s times during the last day and it will only "
@@ -955,7 +963,7 @@ msgstr ""
"PS Dies ist dein %s Versuch in den letzten 24 Stunden und du hast nur 5 "
"Versuche pro Tag."
-#: include/user.php:59
+#: include/user.php:61
msgid ""
"The new password will be valid for one day, make sure you reset it to "
"something else."
@@ -963,12 +971,12 @@ msgstr ""
"Das neue Passwort wird für einen Tag gültig sein, bitte setze in dieser Zeit "
"ein neues."
-#: include/user.php:60 include/user.php:84
+#: include/user.php:62 include/user.php:86
#, php-format
msgid "Back to the <a href=\"%s\">main page</a>."
msgstr "Zurück zur <a href=\"%s\">Hauptseite</a>."
-#: include/user.php:67
+#: include/user.php:69
#, php-format
msgid ""
"Someone (hopefully you) requested a new password.\n"
@@ -987,7 +995,7 @@ msgstr ""
"auf dem Server. Dein altes Passwort ist auch weiterhin gültig bis du ein "
"neues gesetzt hast.\n"
-#: include/user.php:82
+#: include/user.php:84
msgid ""
"Sorry you already tried 5 times during the last 24h.<br />You need to use "
"one of those passwords or wait to get a new one."
@@ -995,20 +1003,20 @@ msgstr ""
"Du hast schon 5mal innerhalb der letzten 24h probiert.<br />Benutzte eines\n"
"der Passwörter oder warte, um ein neues zu beantragen."
-#: include/user.php:92
+#: include/user.php:94
msgid "You need to give me an email address!"
msgstr "Ich brauch eine E-mailadresse!"
-#: include/user.php:93
+#: include/user.php:95
#, php-format
msgid "Please try <a href=\"%s\">again</a>."
msgstr "Bitte versuche <a href=\"%s\">erneut</a>."
-#: include/user.php:95
+#: include/user.php:97
msgid "Couldn't find a player with this email!"
msgstr "Konnte keinen Spieler mit dieser E-mailaddresse finden!"
-#: include/user.php:96
+#: include/user.php:98
#, php-format
msgid ""
"Please contact %s, if you think this is a mistake or else try <a href=\"%s"
@@ -1017,96 +1025,96 @@ msgstr ""
"Bitte kontaktiere %s, falls du glaubst, dass dies ein Fehler ist. Ansonsten "
"versuche <a href=\"%s\"> erneut</a>."
-#: include/user.php:137
+#: include/user.php:139
msgid ""
"Enjoy your vacation (don't forgot to change your settings once you're back)."
msgstr ""
"Viel Spass beim Urlaub (und nicht vergessen die Urlaubseinstellung wieder "
"auszustellen, wenn du wieder zurück bist)."
-#: include/user.php:141
+#: include/user.php:143
msgid "These are your games"
msgstr "Hier sind alle deine Spiele"
-#: include/user.php:144
+#: include/user.php:146
msgid "pre-game phase"
msgstr "Anfangsphase"
-#: include/user.php:145
+#: include/user.php:147
msgid "game in progess"
msgstr "Spiel läuft"
-#: include/user.php:146
+#: include/user.php:148
msgid "game over (N people played this hand)"
msgstr "Spiel beendet (N Spieler haben dieses Blatt schon gespielt)"
-#: include/user.php:147
+#: include/user.php:149
msgid "Reminder: canceling a game can't be reversed!"
msgstr ""
"Erinnerung: Abbrechen eines Spieles kann nicht rückgängig gemacht werden!"
-#: include/user.php:230
+#: include/user.php:232
msgid "your turn"
msgstr "Du bist dran"
-#: include/user.php:239
+#: include/user.php:241
msgid "begin:"
msgstr "Start:"
-#: include/user.php:239
+#: include/user.php:241
msgid "end:"
msgstr "Ende:"
-#: include/user.php:241 include/user.php:244
+#: include/user.php:243 include/user.php:246
#, php-format
msgid "%s's turn"
msgstr "%s ist dran"
-#: include/user.php:249
+#: include/user.php:251
msgid "Send a reminder?"
msgstr "Erinnerungsemail schicken?"
-#: include/user.php:255
+#: include/user.php:257
msgid "Cancel?"
msgstr "Abbrechen?"
-#: include/user.php:260
+#: include/user.php:262
msgid "show old"
msgstr "zeige alte"
-#: include/user.php:261
+#: include/user.php:263
msgid "hide old"
msgstr "verstecke alte"
-#: include/user.php:302
+#: include/user.php:304
msgid "show all"
msgstr "zeige alle"
-#: include/user.php:302
+#: include/user.php:304
msgid "hide all"
msgstr "verstecke alle"
-#: include/user.php:304
+#: include/user.php:306
msgid "show inactive"
msgstr "zeige inaktive"
-#: include/user.php:304
+#: include/user.php:306
msgid "hide inactive"
msgstr "verstecke inaktive"
-#: include/user.php:309
+#: include/user.php:311
msgid "You can start new games using the link in the top right corner!"
msgstr "Du kannst neue Runden mit dem Link oben rechts starten!"
-#: include/user.php:313
+#: include/user.php:315
msgid "New Players"
msgstr "Neue Mitspieler"
-#: include/user.php:318
+#: include/user.php:320
msgid "Players last logged in"
msgstr "Zuletzt eingeloggt"
-#: include/user.php:335
+#: include/user.php:337
#, php-format
msgid ""
"Sorry email and password don't match. Please <a href=\"%s\">try again</a>."
diff --git a/po/messages.pot b/po/messages.pot
index 597af06..0a48fee 100644
--- a/po/messages.pot
+++ b/po/messages.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edoko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arun@nubati.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-13 15:32-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-14 18:36-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,6 +17,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: digest.php:119
+msgid "Hello"
+msgstr ""
+
+#: digest.php:119
+msgid "Here is a digest of the latest emails:"
+msgstr ""
+
+#: digest.php:121 include/functions.php:188
+msgid "Have a nice day"
+msgstr ""
+
+#: digest.php:124 include/functions.php:191
+msgid "You can change your mail delivery mode in the preference menu."
+msgstr ""
+
+#: digest.php:125 include/functions.php:193
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#: digest.php:126 include/functions.php:194
+msgid "help, bugs, etc."
+msgstr ""
+
#: rss.php:80
msgid "Know when it is your turn"
msgstr ""
@@ -45,7 +69,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to wait longer before you can cancel a game..."
msgstr ""
-#: include/functions.php:126
+#: include/functions.php:138
#, php-format
msgid "Hello %s"
msgstr ""
@@ -110,44 +134,30 @@ msgid "Problem with email, contact admin (errorcode %d)"
msgstr ""
#: include/functions.php:188
-msgid ""
-"Have a nice day\n"
-" your E-Doko service department"
-msgstr ""
-
-#: include/functions.php:191
-msgid "You can change your mail delivery mode in the preference menu."
-msgstr ""
-
-#: include/functions.php:193
-msgid "web"
+msgid "your E-Doko service department"
msgstr ""
-#: include/functions.php:194
-msgid "help, bugs, etc."
-msgstr ""
-
-#: include/functions.php:1078
+#: include/functions.php:1079
msgid "Starting Player"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1210
+#: include/functions.php:1211
msgid "#tricks 0"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1212
+#: include/functions.php:1213
msgid "#tricks 1"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1216
+#: include/functions.php:1217
msgid "#tricks few"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1218
+#: include/functions.php:1219
msgid "#tricks many"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1251
+#: include/functions.php:1252
msgid "It's your turn in these games"
msgstr ""
@@ -211,7 +221,7 @@ msgstr ""
msgid "Score"
msgstr ""
-#: include/game.php:331 include/reminder.php:75
+#: include/game.php:331 include/reminder.php:76
msgid "Game"
msgstr ""
@@ -347,52 +357,52 @@ msgstr ""
msgid ""
"A card has been played in game %s.\n"
"\n"
-"It's your turn now.\n"
+"It's your turn now.\n"
"Use this link to play a card: "
msgstr ""
-#: include/game.php:1954
+#: include/game.php:1955
msgid "please wait until it's your turn!"
msgstr ""
-#: include/game.php:2044
+#: include/game.php:2045
msgid "The game is over for you... other people still need to play though"
msgstr ""
-#: include/game.php:2075
+#: include/game.php:2076
msgid "still needs <br />to decide"
msgstr ""
-#: include/game.php:2078
+#: include/game.php:2079
msgid "sick"
msgstr ""
-#: include/game.php:2080
+#: include/game.php:2081
msgid "healthy"
msgstr ""
-#: include/game.php:2136 include/game.php:2143 include/game.php:2151
+#: include/game.php:2137 include/game.php:2144 include/game.php:2152
msgid "Your cards are"
msgstr ""
-#: include/game.php:2141
+#: include/game.php:2142
msgid "You need to get rid of a few cards"
msgstr ""
-#: include/game.php:2216
+#: include/game.php:2217
msgid "Your cards were"
msgstr ""
-#: include/game.php:2241
+#: include/game.php:2242
#, php-format
msgid "%s's cards were:"
msgstr ""
-#: include/game.php:2297
+#: include/game.php:2298
msgid "A short comment"
msgstr ""
-#: include/game.php:2310 include/output.php:410
+#: include/game.php:2311 include/output.php:410
msgid "submit"
msgstr ""
@@ -859,53 +869,53 @@ msgstr ""
msgid "You answered the math question wrong."
msgstr ""
-#: include/reminder.php:61
+#: include/reminder.php:62
msgid "An email has already been sent out."
msgstr ""
-#: include/reminder.php:66
+#: include/reminder.php:67
msgid "It's your turn in game "
msgstr ""
-#: include/reminder.php:67
+#: include/reminder.php:68
msgid "Actually everyone else is waiting for you for more than a week now ;)"
msgstr ""
-#: include/reminder.php:68
+#: include/reminder.php:69
msgid "Please visit this link now to continue"
msgstr ""
-#: include/reminder.php:76
+#: include/reminder.php:77
msgid "an email has been sent out."
msgstr ""
-#: include/reminder.php:80
+#: include/reminder.php:81
msgid "You need to wait longer before you can send out a reminder..."
msgstr ""
-#: include/user.php:55
+#: include/user.php:57
msgid "Ok, I will send you a new password."
msgstr ""
-#: include/user.php:57
+#: include/user.php:59
#, php-format
msgid ""
"N.B. You tried this already %s times during the last day and it will only "
"work 5 times during a day."
msgstr ""
-#: include/user.php:59
+#: include/user.php:61
msgid ""
"The new password will be valid for one day, make sure you reset it to "
"something else."
msgstr ""
-#: include/user.php:60 include/user.php:84
+#: include/user.php:62 include/user.php:86
#, php-format
msgid "Back to the <a href=\"%s\">main page</a>."
msgstr ""
-#: include/user.php:67
+#: include/user.php:69
#, php-format
msgid ""
"Someone (hopefully you) requested a new password.\n"
@@ -916,119 +926,119 @@ msgid ""
"also still be valid until you set a new one.\n"
msgstr ""
-#: include/user.php:82
+#: include/user.php:84
msgid ""
"Sorry you already tried 5 times during the last 24h.<br />You need to use "
"one of those passwords or wait to get a new one."
msgstr ""
-#: include/user.php:92
+#: include/user.php:94
msgid "You need to give me an email address!"
msgstr ""
-#: include/user.php:93
+#: include/user.php:95
#, php-format
msgid "Please try <a href=\"%s\">again</a>."
msgstr ""
-#: include/user.php:95
+#: include/user.php:97
msgid "Couldn't find a player with this email!"
msgstr ""
-#: include/user.php:96
+#: include/user.php:98
#, php-format
msgid ""
"Please contact %s, if you think this is a mistake or else try <a href=\"%s"
"\">again</a>."
msgstr ""
-#: include/user.php:137
+#: include/user.php:139
msgid ""
"Enjoy your vacation (don't forgot to change your settings once you're back)."
msgstr ""
-#: include/user.php:141
+#: include/user.php:143
msgid "These are your games"
msgstr ""
-#: include/user.php:144
+#: include/user.php:146
msgid "pre-game phase"
msgstr ""
-#: include/user.php:145
+#: include/user.php:147
msgid "game in progess"
msgstr ""
-#: include/user.php:146
+#: include/user.php:148
msgid "game over (N people played this hand)"
msgstr ""
-#: include/user.php:147
+#: include/user.php:149
msgid "Reminder: canceling a game can't be reversed!"
msgstr ""
-#: include/user.php:230
+#: include/user.php:232
msgid "your turn"
msgstr ""
-#: include/user.php:239
+#: include/user.php:241
msgid "begin:"
msgstr ""
-#: include/user.php:239
+#: include/user.php:241
msgid "end:"
msgstr ""
-#: include/user.php:241 include/user.php:244
+#: include/user.php:243 include/user.php:246
#, php-format
msgid "%s's turn"
msgstr ""
-#: include/user.php:249
+#: include/user.php:251
msgid "Send a reminder?"
msgstr ""
-#: include/user.php:255
+#: include/user.php:257
msgid "Cancel?"
msgstr ""
-#: include/user.php:260
+#: include/user.php:262
msgid "show old"
msgstr ""
-#: include/user.php:261
+#: include/user.php:263
msgid "hide old"
msgstr ""
-#: include/user.php:302
+#: include/user.php:304
msgid "show all"
msgstr ""
-#: include/user.php:302
+#: include/user.php:304
msgid "hide all"
msgstr ""
-#: include/user.php:304
+#: include/user.php:306
msgid "show inactive"
msgstr ""
-#: include/user.php:304
+#: include/user.php:306
msgid "hide inactive"
msgstr ""
-#: include/user.php:309
+#: include/user.php:311
msgid "You can start new games using the link in the top right corner!"
msgstr ""
-#: include/user.php:313
+#: include/user.php:315
msgid "New Players"
msgstr ""
-#: include/user.php:318
+#: include/user.php:320
msgid "Players last logged in"
msgstr ""
-#: include/user.php:335
+#: include/user.php:337
#, php-format
msgid ""
"Sorry email and password don't match. Please <a href=\"%s\">try again</a>."